Он об мой сосуд пустой
Среди других играющих детей
Она напоминает лягушонка.
Заправлена в трусы худая рубашонка,
Колечки рыжеватые кудрей
Рассыпаны, рот длинен, зубки кривы,
Черты лица остры и некрасивы.
Двум мальчуганам, сверстникам её,
Отцы купили по велосипеду.
Сегодня мальчики, не торопясь к обеду,
Гоняют по двору, забывши про неё,
Она ж за ними бегает по следу.
Чужая радость так же, как своя,
Томит её и вон из сердца рвётся,
И девочка ликует и смеётся,
Охваченная счастьем бытия.
Ни тени зависти, ни умысла худого
Ещё не знает это существо.
Ей всё на свете так безмерно ново,
Так живо всё, что для иных мертво!
И не хочу я думать, наблюдая,
Что будет день, когда она, рыдая,
Увидит с ужасом, что посреди подруг
Она всего лишь бедная дурнушка!
Мне верить хочется, что сердце не игрушка,
Сломать его едва ли можно вдруг!
Мне верить хочется, что чистый этот пламень,
Который в глубине её горит,
Всю боль свою один переболит
И перетопит самый тяжкий камень!
И пусть черты её нехороши
И нечем ей прельстить воображенье,-
Младенческая грация души
Уже сквозит в любом её движенье.
А если это так, то что есть красота
И почему её обожествляют люди?
Сосуд она, в котором пустота,
Или огонь, мерцающий в сосуде?
Анализ стихотворения «Некрасивая девочка» Заболоцкого
Тема различий внешней и внутренней красоты поднимается в произведениях поэтов разного времени, и возможно, будет звучать еще долгое время. В своем стихотворении «Некрасивая девочка» Николай Заболоцкий описывает внешность главной героини без использования метафор и гипербол – он пишет то, что видит: «черты лица остры и некрасивы», «рот длинен, зубки кривы». Это простая маленькая девочка в дырявой рубашке, отличающаяся от своих сверстников внешностью, которую обыватель назвал бы дурной, некрасивой и отталкивающей.
Но в противовес внешней «некрасивости», автор произведения тонко подмечает ее характер, ее внутреннюю красоту, тот самый огонь, который горит внутри сосуда и тот, что есть истинная красота. Заболоцкий отмечает, что чужая радость для девочки точно так же, как и своя, она еще не делит, как взрослые, на свое и чужое все то, что ее окружает. Она чиста в своей детской наивности, и своим произведением автор как будто просит читателя все-таки обращать внимание именно на красоту внутри, а не то, что снаружи.
Размышляя о том, что же ждет девочку в будущем, автор с горечью подмечает, что со временем, подрастая, бедный ребенок поймет, что среди своих сверстниц она всего лишь «бедная дурнушка», над которой будут подшучивать или же дружить из жалости. Выделяется то, что большее внимание отводят внешности, а не душе и сердцу, что в современном даже автору мире то, что снаружи ценится гораздо больше, чем то, что внутри. И все же поэт надеется, что даже чужие насмешки не осквернит чистую душу, а грязный мир не заполнит сердце пороками и завистью. Он рассуждает на тему того, что же все-таки есть красота – пустой сосуд, или огонь, мерцающий в сосуде.
Портрет ребенка создается Заболоцким не с помощью метафорических описаний, автор прибегает к четким эпитетам: «худая рубашонка», «колечки кудрей» и т.д. Однако, размышляя на тему чувств, а затем и будущего некрасивой девочки, начинают появляться и метафоры– «охваченная счастьем бытия», «…радость так же, как своя, томит ее и вон из сердца рвется», «младенческая грация души».
Стихотворение можно отнести к жанру элегии, поскольку его автор рассуждает об одном из вечных философских вопросов – что есть истинная красота. Преобладающий настрой произведения – грустный. Размер стихотворения – пятистопный ямб. Представлены разные типы рифмы – параллельная, кольцевая, перекрестная. Встречается и женская, и мужская рифмы.
- Следующий стих → Николай Заболоцкий — Неудачник
- Предыдущий стих → Николай Заболоцкий — Не позволяй душе лениться
Читать стих поэта Николай Заболоцкий — Некрасивая девочка на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.
Источник
Не перестаю удивляться простоте и мудрости книги Гэри Чепмена «5 языков любви». Удивительно, насколько он точно увидел и описал языки любви, на которых разговаривают люди. И это касается не только отношений муж-жена. Это и к детско-родительским отношениям подходит, и к дружеским. В общем, ценное руководство для тех, кто хочет иметь теплые отношения с близкими.
Одна из главных мыслей книги — сосуд любви. Если мы не говорим с человеком на ЕГО языке любви, то этот сосуд начинает пустеть.
Если рассмотреть семейную пару, то это выглядит примерно так. Сначала влюбленные чувствуют себя на седьмом небе от счастья. Они проводят друг с другом все свободное время, они дарят друг другу подарки, телесный контакт, восхищаются даже не значительными успехами друг друга. Они полностью и безраздельно принадлежат партнеру. Влюбленные не видят ни одного недостатка в любимом человеке. И даже если и видят, то могут спокойно перевести это в достоинство. Он не бреется? — «Зато он так брутально выглядит с этой бородой!!! Он просто сводит меня с ума!» Он иногда грубый? — «Но это же так по-мужски, я чувствую себя как за каменной стеной!»
Чаще всего молодые люди успевают пожениться в этот период. Но влюбленность проходит. По данным исследователей, она длится около 2 лет. Если влюбленные далеко друг от друга, то немного больше. Но в целом, этот период не превышает 2 лет.
И что происходит, когда с глаз влюбленных спадают розовые очки? Они начинают замечать в партнере все самое плохое. Если к этому моменту влюбленные не нашли общий Язык, то неминуемо начинаются разногласия. Может показаться, что партнера как-будто подменили. Уже нет былой романтики, уже нет долгих задушевных разговоров при свечах или на крыше дома. Все разговоры сводятся к обсуждению текущих бытовых проблем, при этом каждый собеседник параллельно смотрит не на партнера, а в телевизор или свой гаджет. Влюбленные начинают проводить друг с другом меньше времени, меньше прикасаться друг к другу, меньше разговаривать. И все это приводит к тому, что сосуды любви постепенно пустеют.
А что происходит, когда сосуд любви пустеет?
Начинаются вопросы: «А может я не того выбрала?», «А может мы совсем не подходим друг другу?», «А может, я зря потратила на него свои самые лучшие годы?»
Пустой сосуд любви — это причина для:
- ссор;
- разногласий;
- претензий;
- отдаления;
- раздражения;
- упреков;
- обвинений.
Что же делать, когда влюбленность прошла и вы поняли, что сосуд любви пуст? Самый плохой вариант — сменить партнера. Это то, чему учит наше современное потребительское общество. Сломалась вещь? Выбрось и купи новую. Сейчас такой большой выбор! Зачем чинить старье? Заметили такую тенденцию? Но отношения — это не сломавшаяся стиральная машинка, не вышедший из строя телефон. Наши родители жили в другое время. Они ценили вещи, которыми пользовались, потому что в них был дефицит. И они ценили отношения, поэтому раньше было так мало разводов. Все старались починить! И отношения тоже.
Нам нужно учиться у своих родителей. Учиться рационально использовать ресурсы, учиться беречь свои отношения.
Что же делать, чтобы сосуд любви не опустел?
Нужно его каждый день наполнять! Нужно выучить язык любви своего партнера и каждый день говорить с ним на его языке.
Для того, чтобы ваши сосуды любви наполнялись, Гэри Чепмен предлагает очень простую игру. В нее нужно играть хотя бы течение месяца 3 раза в неделю. Суть заключается в том, чтобы вечером, когда супруг вернется домой, вы спрашивали у него, насколько полон его сосуд любви. Пусть оценит по 10-балльной шкале от 0 до 10: ноль — пусто, 10 — полон до краев.. Когда вы узнаете цифру, спросите его, что вы можете сделать, чтобы наполнить его сосуд любви. И обязательно постарайтесь это сделать. Ну и вы обязательно говорите, насколько полон ваш сосуд любви и что нужно для его наполнения.
Эта простая игра поможет вам изучить язык любви вашего мужа и наполнить его сосуд любви.
Влюбленность проходит, и у пары есть выбор:
- Расстаться, решив не вкладывать силы в укрепление отношений;
- Продолжать жить в невыносимой напряженной обстановке в отсутствии любви (терпеть);
- Взять жизнь в свои руки и начать созидать, творить и выстраивать ее по своему плану.
Все в наших руках. Какой вариант выберите вы?
Напишите в комментариях к этому посту, был ли в вашей жизни кризис, когда прошла влюбленность? Как вы с ним справились? С какими трудностями вы столкнулись?
Источник
Свт. Иоанн Златоуст
Но Господь сказал ему: иди, ибо он есть Мой избранный сосуд, чтобы возвещать имя Мое перед народами и царями и сынами Израилевыми
См. Толкование на Деян. 9:10
Прп. Исидор Пелусиот
Но Господь сказал ему: иди, ибо он есть Мой избранный сосуд, чтобы возвещать имя Мое перед народами и царями и сынами Израилевыми
На сказанное об Апостоле: сосуд избран Ми есть сей.
Сосуд избран Ми есть сей, – сказал Христос о Павле, когда вручал ему апостольскую проповедь. Ибо Церкви Своей, за которую излиял драгоценную кровь Свою, не предал бы такому учителю, который бы в последствии не привнес от себя добродетель, соразмерную благодати. Не произнес бы и сего свидетельства, не усматривая в нем усердия, соответствующего величию дела. Ему угодно было, чтобы проповедь пронеслась повсюду, усиливаемая не только словом, но и нравственностью проповедующих. Чудеса могут дать место лукавому подозрению, а правая жизнь заграждает уста самому диаволу.
Посему, намеревающиеся не прилагать никакого попечения о правой жизни да не думают, что проповедь препобеждала только чудесами, потому что всему, что совершали и говорили проповедующие, содействовала и их жизнь, не представлявшая никакого повода к укоризне. Если бы и ныне наставники в жизни своей соревновали апостольскому житию, то, может быть, совершались бы чудеса, а если бы и не совершались, то жизни их было бы достаточно к просвещению видящих.
Прав. Иоанн Кронштадтский
Но Господь сказал ему: иди, ибо он есть Мой избранный сосуд, чтобы возвещать имя Мое перед народами и царями и сынами Израилевыми
Какой боголепный глагол Господа Вседержителя! Павел не больше как сосуд, избранный из множества сосудов Божиих. Положенное в этот сосуд верою Павла имя Богочеловека он понесет к язычникам, разным царям и людям израильским, устами проповедуя имя Христа, за нас распята: что же вы много думаете о себе после этого, люди? Павел только сосуд – хотя избранный; а вы разве больше у Бога, разве не те же сосуды скудельные? И вы имеете еще иногда неправду в высоту глаголать! Смотрите, Небесный Скудельник сокрушит вас в собственном смысле, как сосуды скудельные.
Дневник. Том II. 1857-1858.
Блж. Иероним Стридонский
Но Господь сказал ему: иди, ибо он есть Мой избранный сосуд, чтобы возвещать имя Мое перед народами и царями и сынами Израилевыми
Почему апостол Павел является избранным сосудом? Очевидно, потому, что он – сосуд закона и хранилище Священных Писаний.
Послания.
Блж. Феофилакт Болгарский
Но Господь сказал ему: иди, ибо он есть Мой избранный сосуд, чтобы возвещать имя Мое перед народами и царями и сынами Израилевыми
См. Толкование на Деян. 9:10
Лопухин А.П.
Но Господь сказал ему: иди, ибо он есть Мой избранный сосуд, чтобы возвещать имя Мое перед народами и царями и сынами Израилевыми
Избранный сосуд – образная речь, где Павел представляется как бы живым сосудом, в котором Господь заключит Имя Свое и Павел пронесет Его потом, т. е. преподаст, исповедует, проповедует – народам, царям и сынам Израилевым. Замечательно, что на первом месте здесь указываются народы, т. е. языческие – язычники – в противоположение сынам Израилевым, т. е. евреям. Этим указывается особенное предназначение Павла, как апостола языков.
Источник
Сцена I
В башне.
Альбер и Иван
Альбер
Во что бы то ни стало на турнире
Явлюсь я. Покажи мне шлем, Иван.
Иван подает ему шлем.
Пробит насквозь, испорчен. Невозможно
Его надеть. Достать мне надо новый.
Какой удар! проклятый граф Делорж!
Иван
И вы ему порядком отплатили:
Как из стремян вы вышибли его,
Он сутки замертво лежал — и вряд ли
Оправился.
Альбер
А все ж он не в убытке;
Его нагрудник цел венецианский,
А грудь своя: гроша ему не стоит;
Другой себе не станет покупать.
Зачем с него не снял я шлема тут же!
А снял бы я, когда б не было стыдно
Мне дам и герцога. Проклятый граф!
Он лучше бы мне голову пробил.
И платье нужно мне. В последний раз
Все рыцари сидели тут в атласе
Да бархате; я в латах был один
За герцогским столом. Отговорился
Я тем, что на турнир попал случайно.
А нынче что скажу? О бедность, бедность!
Как унижает сердце нам она!
Когда Делорж копьем своим тяжелым
Пробил мне шлем и мимо проскакал,
А я с открытой головой пришпорил
Эмира моего, помчался вихрем
И бросил графа на двадцать шагов,
Как маленького пажа; как все дамы
Привстали с мест, когда сама Клотильда,
Закрыв лицо, невольно закричала,
И славили герольды мой удар, —
Тогда никто не думал о причине
И храбрости моей и силы дивной!
Взбесился я за поврежденный шлем,
Геройству что виною было? — скупость.
Да! заразиться здесь не трудно ею
Под кровлею одной с моим отцом.
Что бедный мой Эмир?
Иван
Он все хромает.
Вам выехать на нем еще нельзя.
Альбер
Ну, делать нечего: куплю Гнедого.
Недорого и просят за него.
Иван
Недорого, да денег нет у нас.
Альбер
Что ж говорит бездельник Соломон?
Иван
Он говорит, что более не может
Взаймы давать вам денег без заклада.
Альбер
Заклад! а где мне взять заклада, дьявол!
Иван
Я сказывал.
Альбер
Что ж он?
Иван
Кряхтит да жмется.
Альбер
Да ты б ему сказал, что мой отец
Богат и сам, как жид, что рано ль, поздно ль
Всему наследую.
Иван
Я говорил.
Альбер
Что ж?
Иван
Жмется да кряхтит.
Альбер
Какое горе!
Иван
Он сам хотел прийти.
Альбер
Ну, слава богу.
Без выкупа не выпущу его.
Стучат в дверь.
Кто там?
Входит жид.
Жид
Слуга ваш низкий.
Альбер
А, приятель!
Проклятый жид, почтенный Соломон,
Пожалуй-ка сюда: так ты, я слышу,
Не веришь в долг.
Жид
Ах, милостивый рыцарь,
Клянусь вам: рад бы… право не могу.
Где денег взять? весь разорился я,
Всё рыцарям усердно помогая.
Никто не платит. Вас хотел просить,
Не можете ль хоть часть отдать…
Альбер
Разбойник!
Да если б у меня водились деньги,
С тобою стал ли б я возиться? Полно,
Не будь упрям, мой милый Соломон;
Давай червонцы. Высыпи мне сотню,
Пока тебя не обыскали.
Жид
Сотню!
Когда б имел я сто червонцев!
Альбер
Слушай:
Не стыдно ли тебе своих друзей
Не выручать?
Жид
Клянусь вам…
Альбер
Полно, полно.
Ты требуешь заклада? что за вздор!
Что дам тебе в заклад? свиную кожу?
Когда б я мог что заложить, давно
Уж продал бы. Иль рыцарского слова
Тебе, собака, мало?
Жид
Ваше слово,
Пока вы живы, много, много значит.
Все сундуки фламандских богачей
Как талисман оно вам отопрет.
Но если вы его передадите
Мне, бедному еврею, а меж тем
Умрете (боже сохрани), тогда
В моих руках оно подобно будет
Ключу от брошенной шкатулки в море.
Альбер
Ужель отец меня переживет?
Жид
Как знать? дни наши сочтены не нами;
Цвел юноша вечор, а нынче умер,
И вот его четыре старика
Несут на сгорбленных плечах в могилу.
Барон здоров. Бог даст — лет десять, двадцать
И двадцать пять и тридцать проживет он.
Альбер
Ты врешь, еврей: да через тридцать лет
Мне стукнет пятьдесят, тогда и деньги
На что мне пригодятся?
Жид
Деньги? — деньги
Всегда, во всякий возраст нам пригодны;
Но юноша в них ищет слуг проворных
И не жалея шлет туда, сюда.
Старик же видит в них друзей надежных
И бережет их как зеницу ока.
Альбер
О! мой отец не слуг и не друзей
В них видит, а господ; и сам им служит.
И как же служит? как алжирский раб,
Как пес цепной. В нетопленной конуре
Живет, пьет воду, ест сухие корки,
Всю ночь не спит, все бегает да лает.
А золото спокойно в сундуках
Лежит себе. Молчи! когда-нибудь
Оно послужит мне, лежать забудет.
Жид
Да, на бароновых похоронах
Прольется больше денег, нежель слез.
Пошли вам бог скорей наследство.
Альбер
Amen!
Жид
А можно б…
Альбер
Что?
Жид
Так, думал я, что средство
Такое есть…
Альбер
Какое средство?
Жид
Так —
Есть у меня знакомый старичок,
Еврей, аптекарь бедный…
Альбер
Ростовщик
Такой же, как и ты, иль почестнее?
Жид
Нет, рыцарь, Товий торг ведет иной —
Он составляет капли… право, чудно,
Как действуют они.
Альбер
А что мне в них?
Жид
В стакан воды подлить… трех капель будет,
Ни вкуса в них, ни цвета не заметно;
А человек без рези в животе,
Без тошноты, без боли умирает.
Альбер
Твой старичок торгует ядом.
Жид
Да —
И ядом.
Альбер
Что ж? взаймы на место денег
Ты мне предложишь склянок двести яду,
За склянку по червонцу. Так ли, что ли?
Жид
Смеяться вам угодно надо мною —
Нет; я хотел… быть может, вы… я думал,
Что уж барону время умереть.
Альбер
Как! отравить отца! и смел ты сыну…
Иван! держи его. И смел ты мне!..
Да знаешь ли, жидовская душа,
Собака, змей! что я тебя сейчас же
На воротах повешу.
Жид
Виноват!
Простите: я шутил.
Альбер
Иван, веревку.
Жид
Я… я шутил. Я деньги вам принес.
Альбер
Вон, пес!
Жид уходит.
Вот до чего меня доводит
Отца родного скупость! Жид мне смел
Что предложить! Дай мне стакан вина,
Я весь дрожу… Иван, однако ж деньги
Мне нужны. Сбегай за жидом проклятым,
Возьми его червонцы. Да сюда
Мне принеси чернильницу. Я плуту
Расписку дам. Да не вводи сюда
Иуду этого… Иль нет, постой,
Его червонцы будут пахнуть ядом,
Как сребреники пращура его…
Я спрашивал вина.
Иван
У нас вина —
Ни капли нет.
Альбер
А то, что мне прислал
В подарок из Испании Ремон?
Иван
Вечор я снес последнюю бутылку
Больному кузнецу.
Альбер
Да, помню, знаю…
Так дай воды. Проклятое житье!
Нет, решено — пойду искать управы
У герцога: пускай отца заставят
Меня держать как сына, не как мышь,
Рожденную в подполье. Подвал.
Сцена II
Подвал.
Барон
Как молодой повеса ждет свиданья
С какой-нибудь развратницей лукавой
Иль дурой, им обманутой, так я
Весь день минуты ждал, когда сойду
В подвал мой тайный, к верным сундукам.
Счастливый день! могу сегодня я
В шестой сундук (в сундук еще неполный)
Горсть золота накопленного всыпать.
Не много, кажется, но понемногу
Сокровища растут. Читал я где-то,
Что царь однажды воинам своим
Велел снести земли по горсти в кучу,
И гордый холм возвысился — и царь
Мог с вышины с весельем озирать
И дол, покрытый белыми шатрами,
И море, где бежали корабли.
Так я, по горсти бедной принося
Привычну дань мою сюда в подвал,
Вознес мой холм — и с высоты его
Могу взирать на все, что мне подвластно.
Что не подвластно мне? как некий демон
Отселе править миром я могу;
Лишь захочу — воздвигнутся чертоги;
В великолепные мои сады
Сбегутся нимфы резвою толпою;
И музы дань свою мне принесут,
И вольный гений мне поработится,
И добродетель и бессонный труд
Смиренно будут ждать моей награды.
Я свистну, и ко мне послушно, робко
Вползет окровавленное злодейство,
И руку будет мне лизать, и в очи
Смотреть, в них знак моей читая воли.
Мне всё послушно, я же — ничему;
Я выше всех желаний; я спокоен;
Я знаю мощь мою: с меня довольно
Сего сознанья…
(Смотрит на свое золото.)
Кажется, не много,
А скольких человеческих забот,
Обманов, слез, молений и проклятий
Оно тяжеловесный представитель!
Тут есть дублон старинный… вот он. Нынче
Вдова мне отдала его, но прежде
С тремя детьми полдня перед окном
Она стояла на коленях воя.
Шел дождь, и перестал, и вновь пошел,
Притворщица не трогалась; я мог бы
Ее прогнать, но что-то мне шептало,
Что мужнин долг она мне принесла
И не захочет завтра быть в тюрьме.
А этот? этот мне принес Тибо —
Где было взять ему, ленивцу, плуту?
Украл, конечно; или, может быть,
Там на большой дороге, ночью, в роще…
Да! если бы все слезы, кровь и пот,
Пролитые за все, что здесь хранится,
Из недр земных все выступили вдруг,
То был бы вновь потоп — я захлебнулся б
В моих подвалах верных. Но пора.
(Хочет отпереть сундук.)
Я каждый раз, когда хочу сундук
Мой отпереть, впадаю в жар и трепет.
Не страх (о нет! кого бояться мне?
При мне мой меч: за злато отвечает
Честной булат), но сердце мне теснит
Какое-то неведомое чувство…
Нас уверяют медики: есть люди,
В убийстве находящие приятность.
Когда я ключ в замок влагаю, то же
Я чувствую, что чувствовать должны
Они, вонзая в жертву нож: приятно
И страшно вместе.
(Отпирает сундук.)
Вот мое блаженство!
(Всыпает деньги.)
Ступайте, полно вам по свету рыскать,
Служа страстям и нуждам человека.
Усните здесь сном силы и покоя,
Как боги спят в глубоких небесах…
Хочу себе сегодня пир устроить:
Зажгу свечу пред каждым сундуком,
И все их отопру, и стану сам
Средь них глядеть на блещущие груды.
(Зажигает свечи и отпирает сундуки один за другим.)
Я царствую!.. Какой волшебный блеск!
Послушна мне, сильна моя держава;
В ней счастие, в ней честь моя и слава!
Я царствую… но кто вослед за мной
Приимет власть над нею? Мой наследник!
Безумец, расточитель молодой,
Развратников разгульных собеседник!
Едва умру, он, он! сойдет сюда
Под эти мирные, немые своды
С толпой ласкателей, придворных жадных.
Украв ключи у трупа моего,
Он сундуки со смехом отопрет.
И потекут сокровища мои
В атласные диравые карманы.
Он разобьет священные сосуды,
Он грязь елеем царским напоит —
Он расточит… А по какому праву?
Мне разве даром это все досталось,
Или шутя, как игроку, который
Гремит костьми да груды загребает?
Кто знает, сколько горьких воздержаний,
Обузданных страстей, тяжелых дум,
Дневных забот, ночей бессонных мне
Все это стоило? Иль скажет сын,
Что сердце у меня обросло мохом,
Что я не знал желаний, что меня
И совесть никогда не грызла, совесть,
Когтистый зверь, скребущий сердце, совесть,
Незваный гость, докучный собеседник,
Заимодавец грубый, эта ведьма,
От коей меркнет месяц и могилы
Смущаются и мертвых высылают?..
Нет, выстрадай сперва себе богатство,
А там посмотрим, станет ли несчастный
То расточать, что кровью приобрел.
О, если б мог от взоров недостойных
Я скрыть подвал! о, если б из могилы
Прийти я мог, сторожевою тенью
Сидеть на сундуке и от живых
Сокровища мои хранить, как ныне!..
Сцена III
Во дворце.
Альбер
Поверьте, государь, терпел я долго
Стыд горькой бедности. Когда б не крайность,
Вы б жалобы моей не услыхали.
Герцог
Я верю, верю: благородный рыцарь,
Таков, как вы, отца не обвинит
Без крайности. Таких развратных мало…
Спокойны будьте: вашего отца
Усовещу наедине, без шуму.
Я жду его. Давно мы не видались.
Он был друг деду моему. Я помню,
Когда я был еще ребенком, он
Меня сажал на своего коня
И покрывал своим тяжелым шлемом,
Как будто колоколом.
(Смотрит в окно.)
Это кто?
Не он ли?
Альбер
Так, он, государь.
Герцог
Подите ж
В ту комнату. Я кликну вас.
Альбер уходит; входит барон.
Барон,
Я рад вас видеть бодрым и здоровым.
Барон
Я счастлив, государь, что в силах был
По приказанью вашему явиться.
Герцог
Давно, барон, давно расстались мы.
Вы помните меня?
Барон
Я, государь?
Я как теперь вас вижу. О, вы были
Ребенок резвый. Мне покойный герцог
Говаривал: Филипп (он звал меня
Всегда Филиппом), что ты скажешь? а?
Лет через двадцать, право, ты да я,
Мы будем глупы перед этим малым…
Пред вами, то есть…
Герцог
Мы теперь знакомство
Возобновим. Вы двор забыли мой.
Барон
Стар, государь, я нынче: при дворе
Что делать мне? Вы молоды; вам любы
Турниры, праздники. А я на них
Уж не гожусь. Бог даст войну, так я
Готов, кряхтя, взлезть снова на коня;
Еще достанет силы старый меч
За вас рукой дрожащей обнажить.
Герцог
Барон, усердье ваше нам известно;
Вы деду были другом; мой отец
Вас уважал. И я всегда считал
Вас верным, храбрым рыцарем — но сядем.
У вас, барон, есть дети?
Барон
Сын один.
Герцог
Зачем его я при себе не вижу?
Вам двор наскучил, но ему прилично
В его летах и званье быть при нас.
Барон
Мой сын не любит шумной, светской жизни;
Он дикого и сумрачного нрава —
Вкруг замка по лесам он вечно бродит,
Как молодой олень.
Герцог
Нехорошо
Ему дичиться. Мы тотчас приучим
Его к весельям, к балам и турнирам.
Пришлите мне его; назначьте сыну
Приличное по званью содержанье…
Вы хмуритесь, устали вы с дороги,
Быть может?
Барон
Государь, я не устал;
Но вы меня смутили. Перед вами
Я б не хотел сознаться, но меня
Вы принуждаете сказать о сыне
То, что желал от вас бы утаить.
Он, государь, к несчастью, недостоин
Ни милостей, ни вашего вниманья.
Он молодость свою проводит в буйстве,
В пороках низких…
Герцог
Это потому,
Барон, что он один. Уединенье
И праздность губят молодых людей.
Пришлите к нам его: он позабудет
Привычки, зарожденные в глуши.
Барон
Простите мне, но, право, государь,
Я согласиться не могу на это…
Герцог
Но почему ж?
Барон
Увольте старика…
Герцог
Я требую: откройте мне причину
Отказа вашего.
Барон
На сына я
Сердит.
Герцог
За что?
Барон
За злое преступленье.
Герцог
А в чем оно, скажите, состоит?
Барон
Увольте, герцог…
Герцог
Это очень странно,
Или вам стыдно за него?
Барон
Да… стыдно…
Герцог
Но что же сделал он?
Барон
Он… он меня
Хотел убить.
Герцог
Убить! так я суду
Его предам, как черного злодея.
Барон
Доказывать не стану я, хоть знаю,
Что точно смерти жаждет он моей,
Хоть знаю то, что покушался он
Меня…
Герцог
Что?
Барон
Обокрасть.
Альбер бросается в комнату.
Альбер
Барон, вы лжете.
Герцог
(сыну)
Как смели вы?..
Барон
Ты здесь! ты, ты мне смел!..
Ты мог отцу такое слово молвить!..
Я лгу! и перед нашим государем!..
Мне, мне… иль уж не рыцарь я?
Альбер
Вы лжец.
Барон
И гром еще не грянул, боже правый!
Так подыми ж, и меч нас рассуди!
(Бросает перчатку, сын поспешно ее подымает.)
Альбер
Благодарю. Вот первый дар отца.
Герцог
Что видел я? что было предо мною?
Сын принял вызов старого отца!
В какие дни надел я на себя
Цепь герцогов! Молчите: ты, безумец,
И ты, тигренок! полно.
(Сыну.)
Бросьте это;
Отдайте мне перчатку эту.
(отымает ее)
Альбер
Жаль.
Герцог
Так и впился в нее когтями! — изверг!
Подите: на глаза мои не смейте
Являться до тех пор, пока я сам
Не призову вас.
(Альбер выходит.)
Вы, старик несчастный,
Не стыдно ль вам…
Барон
Простите, государь…
Стоять я не могу… мои колени
Слабеют… душно!.. душно!.. Где ключи?
Ключи, ключи мои!…
Герцог
Он умер. Боже!
Ужасный век, ужасные сердца!
1830 г.
Источник