Перевести сосуд на немецкий

Такого миньона называют ” Сосудом “, и на нем вот такой символ.

Der Diener wird das Gefäß genannt,….. er trägt dieses Zeichen.

OpenSubtitles2018.v3

Небольшие частицы холестерола скапливаются и закрывают небольшие сосуды в почках.

Winzige Cholesterinpartikel kommen runter und verstopfen die kleinen Gefäße in den Nieren.

OpenSubtitles2018.v3

По лимфатическим сосудам в принципе могут перемещаться и болезнетворные организмы.

Auch Krankheitserreger können sich über die Lymphgefäße ausbreiten.

jw2019

Но никакого сужения кровеносных сосудов!

Aber keine Gefäßverengung.

OpenSubtitles2018.v3

Он велел наполнить сосуды водою, и, сделав сие, они почерпнули этой воды и обнаружили, что это вино.

Er gebot ihnen, ihre Krüge mit Wasser zu füllen, und nachdem sie das getan hatten, schöpften sie aus dem Wasser und stellten fest, daß es Wein war.

LDS

Два сосуда с именем Каиафы, возможно, относятся к началу столетия».

Die beiden Kaiphas-Ossuarien könnten noch vom Anfang des Jahrhunderts stammen.“

jw2019

Твой сын родился именно для того, чтобы стать сосудом для возвращения Тёмного Властелина.

Euer Sohn wurde nur dazu geboren, um das Gefäß für die Rückkehr des dunklen Lords zu sein.

OpenSubtitles2018.v3

Сильные юноши, держа в руках сосуды для воды, стояли на краю лодки, готовые нырнуть в морскую глубину.

Die starken jungen Männer standen mit Behältern bereit, mit denen sie tief ins Meerwasser eintauchen konnten.

LDS

Они уверен, что трупы восстанут, вернув себе сердца из золотых сосудов.

Dachten, ihre Kadaver würden sich erheben, und sie würden ihre Herzen in goldene Gefäße wieder finden.

OpenSubtitles2018.v3

Затем Энтони Моррис прочитал Притчи 27:21, где сказано: «Что плавильный сосуд для серебра и печь для золота, то похвала для человека».

Als Nächstes las Bruder Morris Sprüche 27:21 vor: „Der Läuterungstiegel ist für Silber, und der Schmelzofen ist für Gold; und eine Person ist gemäß ihrem Lobpreis.“

jw2019

Чтобы сделать его самому, нужно продержать кожуру в стеклянном сосуде с водой и сахаром в течение двух или трех дней.

Um es selbst herzustellen, nimmt man Ananasschalen, fügt Wasser und Zucker hinzu und läßt es zwei bis drei Tage in einem Glasgefäß stehen.

jw2019

Одна существенная деталь при внешнем осмотре – глаза… в которых все кровеносные сосуды полопались.

Das einzige äußerlich auffällige Detail waren die Augen, bei denen sämtliche Adern geplatzt waren.

OpenSubtitles2018.v3

Алебастровый сосуд

Parfümflakon aus Alabaster

jw2019

«[Станьте] сосудом в чести… годным на всякое доброе дело» (2 ТИМОФЕЮ 2:21).

„[Werdet] ein Gefäß für einen ehrenhaften Zweck . . ., bereitet für jedes gute Werk“ (2. TIMOTHEUS 2:21).

jw2019

Если лимфатический сосуд перекрывается, в его области накапливается жидкость и образуется вздутие, называемое отёком.

Wenn Lymphgefäße verstopfen, staut sich die Flüssigkeit in dem betreffenden Abschnitt, und es entsteht eine Schwellung, ein sogenanntes Ödem.

jw2019

Оно воздействует на соединительную ткань кожи, а также на лимфатические и кровеносные сосуды, и может способствовать пассивной вазодилатации.

Читайте также:  Технический регламент сосуды под давлением 2014

Sie beeinflusst sowohl das Hautbindegewebe, als auch Lymph- und Blutgefässe und trägt wahrscheinlich zur passiven Vasodilatiation bei.

Common crawl

21 Те, кто не поступает в согласии с Божьими требованиями, являются «сосудами… для малопочетного [употребления]».

21 Personen, die nicht im Einklang mit Gottes Anforderungen handeln, sind unehrenhafte Gefäße.

jw2019

14 Преимущество всех христиан проповедовать благую весть Павел сравнивал с „сокровищем в глиняных сосудах“ (2 Коринфянам 4:1, 7).

14 Das Vorrecht aller Christen, die gute Botschaft zu predigen, vergleicht Paulus mit einem „Schatz in irdenen Gefäßen“ (2.

jw2019

Среди находок были мисочки, или ступки, из камня для измельчения и смешивания косметических ингредиентов, продолговатые бутылочки для духов, алебастровые сосуды для мазей и ручные зеркала из полированной бронзы.

Darunter Schalen und Schminkpaletten aus Stein, auf denen kosmetische Grundsubstanzen zerrieben und gemischt wurden; längliche, zylinderförmige Parfumflaschen; Salbentöpfe aus Alabaster und Handspiegel aus polierter Bronze.

jw2019

Когда он достигает пункта назначения, то держит закупоренную артерию открытой, но ему требуется быть значительно меньше при транспортировке по вашим кровеносным сосудам.

Es hält eine verstopfte Arterie offen, wenn es an seinem Ziel ist, aber es muss viel kleiner sein, für die Reise dorthin durch die Blutgefäße.

ted2019

Одежду и сосуды, которые соприкасались с трупами или были осквернены как-то иначе, требовалось очищать в согласии с установленным порядком (Лв 11:32—35; 15:11, 12).

Kleider und Gefäße, die mit toten Körpern in Berührung gekommen oder sonstwie unrein geworden waren, mußten genau nach Vorschrift gereinigt werden (3Mo 11:32-35; 15:11, 12).

jw2019

Павел — избранный сосуд для проповеди другим народам

Paulus — ein auserwähltes Gefäß für die Nationen

jw2019

Излишки воды постепенно сходят, и реки, которые пронизывают лес словно кровеносные сосуды, возвращаются в привычные русла.

Die Überschwemmungen fließen allmählich in die üblichen Wasserwege zurück, die den Wald wie Blutgefäße durchziehen.

OpenSubtitles2018.v3

Павел добавляет: «Что же, если Бог, желая показать гнев и явить могущество Свое, с великим долготерпением щадил сосуды гнева, готовые к погибели, дабы вместе явить богатство славы Своей над сосудами милосердия, которые Он приготовил к славе, над нами, которых Он призвал не только из Иудеев, но и из язычников?» (Римл.

Paulus fügt hinzu: „Wenn nun Gott, obwohl gewillt, seinen Zorn zu zeigen und seine Macht kundzutun, die Gefäße des Zornes, die zur Vernichtung passend gemacht sind, mit viel Langmut duldete, damit er den Reichtum seiner Herrlichkeit an Gefäßen der Barmherzigkeit kundtun könnte, die er zur Herrlichkeit im voraus bereitet hat, nämlich uns, die er nicht nur aus den Juden berufen hat, sondern auch aus den Nationen, was dann?“ (Röm.

jw2019

Кто сегодня носит «сосуды» Иеговы?

Wer trägt heute die „Geräte“ Jehovas?

jw2019

Читайте также:  Трава чтобы укрепить сосуды носа

Источник

Такого миньона называют ” Сосудом “, и на нем вот такой символ.

Der Diener wird das Gefäß genannt,….. er trägt dieses Zeichen.

OpenSubtitles2018.v3

Небольшие частицы холестерола скапливаются и закрывают небольшие сосуды в почках.

Winzige Cholesterinpartikel kommen runter und verstopfen die kleinen Gefäße in den Nieren.

OpenSubtitles2018.v3

По лимфатическим сосудам в принципе могут перемещаться и болезнетворные организмы.

Auch Krankheitserreger können sich über die Lymphgefäße ausbreiten.

jw2019

Но никакого сужения кровеносных сосудов!

Aber keine Gefäßverengung.

OpenSubtitles2018.v3

Он велел наполнить сосуды водою, и, сделав сие, они почерпнули этой воды и обнаружили, что это вино.

Er gebot ihnen, ihre Krüge mit Wasser zu füllen, und nachdem sie das getan hatten, schöpften sie aus dem Wasser und stellten fest, daß es Wein war.

LDS

Два сосуда с именем Каиафы, возможно, относятся к началу столетия».

Die beiden Kaiphas-Ossuarien könnten noch vom Anfang des Jahrhunderts stammen.“

jw2019

Твой сын родился именно для того, чтобы стать сосудом для возвращения Тёмного Властелина.

Euer Sohn wurde nur dazu geboren, um das Gefäß für die Rückkehr des dunklen Lords zu sein.

OpenSubtitles2018.v3

Сильные юноши, держа в руках сосуды для воды, стояли на краю лодки, готовые нырнуть в морскую глубину.

Die starken jungen Männer standen mit Behältern bereit, mit denen sie tief ins Meerwasser eintauchen konnten.

LDS

Они уверен, что трупы восстанут, вернув себе сердца из золотых сосудов.

Dachten, ihre Kadaver würden sich erheben, und sie würden ihre Herzen in goldene Gefäße wieder finden.

OpenSubtitles2018.v3

Затем Энтони Моррис прочитал Притчи 27:21, где сказано: «Что плавильный сосуд для серебра и печь для золота, то похвала для человека».

Als Nächstes las Bruder Morris Sprüche 27:21 vor: „Der Läuterungstiegel ist für Silber, und der Schmelzofen ist für Gold; und eine Person ist gemäß ihrem Lobpreis.“

jw2019

Чтобы сделать его самому, нужно продержать кожуру в стеклянном сосуде с водой и сахаром в течение двух или трех дней.

Um es selbst herzustellen, nimmt man Ananasschalen, fügt Wasser und Zucker hinzu und läßt es zwei bis drei Tage in einem Glasgefäß stehen.

jw2019

Одна существенная деталь при внешнем осмотре – глаза… в которых все кровеносные сосуды полопались.

Das einzige äußerlich auffällige Detail waren die Augen, bei denen sämtliche Adern geplatzt waren.

OpenSubtitles2018.v3

Алебастровый сосуд

Parfümflakon aus Alabaster

jw2019

«[Станьте] сосудом в чести… годным на всякое доброе дело» (2 ТИМОФЕЮ 2:21).

„[Werdet] ein Gefäß für einen ehrenhaften Zweck . . ., bereitet für jedes gute Werk“ (2. TIMOTHEUS 2:21).

jw2019

Если лимфатический сосуд перекрывается, в его области накапливается жидкость и образуется вздутие, называемое отёком.

Wenn Lymphgefäße verstopfen, staut sich die Flüssigkeit in dem betreffenden Abschnitt, und es entsteht eine Schwellung, ein sogenanntes Ödem.

jw2019

Оно воздействует на соединительную ткань кожи, а также на лимфатические и кровеносные сосуды, и может способствовать пассивной вазодилатации.

Читайте также:  Мед и чеснок очистка сосудов

Sie beeinflusst sowohl das Hautbindegewebe, als auch Lymph- und Blutgefässe und trägt wahrscheinlich zur passiven Vasodilatiation bei.

Common crawl

21 Те, кто не поступает в согласии с Божьими требованиями, являются «сосудами… для малопочетного [употребления]».

21 Personen, die nicht im Einklang mit Gottes Anforderungen handeln, sind unehrenhafte Gefäße.

jw2019

14 Преимущество всех христиан проповедовать благую весть Павел сравнивал с „сокровищем в глиняных сосудах“ (2 Коринфянам 4:1, 7).

14 Das Vorrecht aller Christen, die gute Botschaft zu predigen, vergleicht Paulus mit einem „Schatz in irdenen Gefäßen“ (2.

jw2019

Среди находок были мисочки, или ступки, из камня для измельчения и смешивания косметических ингредиентов, продолговатые бутылочки для духов, алебастровые сосуды для мазей и ручные зеркала из полированной бронзы.

Darunter Schalen und Schminkpaletten aus Stein, auf denen kosmetische Grundsubstanzen zerrieben und gemischt wurden; längliche, zylinderförmige Parfumflaschen; Salbentöpfe aus Alabaster und Handspiegel aus polierter Bronze.

jw2019

Когда он достигает пункта назначения, то держит закупоренную артерию открытой, но ему требуется быть значительно меньше при транспортировке по вашим кровеносным сосудам.

Es hält eine verstopfte Arterie offen, wenn es an seinem Ziel ist, aber es muss viel kleiner sein, für die Reise dorthin durch die Blutgefäße.

ted2019

Одежду и сосуды, которые соприкасались с трупами или были осквернены как-то иначе, требовалось очищать в согласии с установленным порядком (Лв 11:32—35; 15:11, 12).

Kleider und Gefäße, die mit toten Körpern in Berührung gekommen oder sonstwie unrein geworden waren, mußten genau nach Vorschrift gereinigt werden (3Mo 11:32-35; 15:11, 12).

jw2019

Павел — избранный сосуд для проповеди другим народам

Paulus — ein auserwähltes Gefäß für die Nationen

jw2019

Излишки воды постепенно сходят, и реки, которые пронизывают лес словно кровеносные сосуды, возвращаются в привычные русла.

Die Überschwemmungen fließen allmählich in die üblichen Wasserwege zurück, die den Wald wie Blutgefäße durchziehen.

OpenSubtitles2018.v3

Павел добавляет: «Что же, если Бог, желая показать гнев и явить могущество Свое, с великим долготерпением щадил сосуды гнева, готовые к погибели, дабы вместе явить богатство славы Своей над сосудами милосердия, которые Он приготовил к славе, над нами, которых Он призвал не только из Иудеев, но и из язычников?» (Римл.

Paulus fügt hinzu: „Wenn nun Gott, obwohl gewillt, seinen Zorn zu zeigen und seine Macht kundzutun, die Gefäße des Zornes, die zur Vernichtung passend gemacht sind, mit viel Langmut duldete, damit er den Reichtum seiner Herrlichkeit an Gefäßen der Barmherzigkeit kundtun könnte, die er zur Herrlichkeit im voraus bereitet hat, nämlich uns, die er nicht nur aus den Juden berufen hat, sondern auch aus den Nationen, was dann?“ (Röm.

jw2019

Кто сегодня носит «сосуды» Иеговы?

Wer trägt heute die „Geräte“ Jehovas?

jw2019

Источник