Pressure vessel сосуд высокого давления
Предложения с «pressure vessel»
Aluminium pressure vessel made from tubing and having welded heads. | Алюминиевый сосуд под давлением, изготовленный из трубы и имеющий приваренные днища. |
Design pressure means the pressure to be used in calculations required by a recognized pressure vessel code. | Расчетное давление означает давление, используемое при расчетах, требуемых признанными правилами эксплуатации емкостей высокого давления. |
In these cases, catalyst is added to a solution of reactant under an inert atmosphere in a pressure vessel. | В этих случаях катализатор добавляют в раствор реагента в инертной атмосфере в сосуде высокого давления. |
In PWRs they are inserted from above, with the control rod drive mechanisms mounted on the reactor pressure vessel head. | В ПВР они вставляются сверху, при этом приводные механизмы штока управления устанавливаются на головке корпуса реактора высокого давления. |
A steam engine uses heat to boil water contained in a pressure vessel; the expanding steam drives a piston or a turbine. | Паровой двигатель использует тепло для кипячения воды, содержащейся в сосуде высокого давления; расширяющийся пар приводит в движение поршень или турбину. |
If the gas is being released from a closed high-pressure vessel, the above steady state equations may be used to approximate the initial mass flow rate. | Если газ выпускается из закрытого сосуда высокого давления, то для аппроксимации начального массового расхода можно использовать приведенные выше уравнения стационарного состояния. |
Water rocket hobbyists typically use one or more plastic soft drink bottle as the rocket’s pressure vessel. | Любители водных ракет обычно используют одну или несколько пластиковых бутылок с безалкогольными напитками в качестве сосуда высокого давления ракеты. |
The pressure in the system must be maintained from the pump right through the pressure vessel. | Давление в системе должно поддерживаться от насоса прямо через сосуд высокого давления. |
In this process, green coffee beans are steamed and then added to a high pressure vessel. | В этом процессе зеленые кофейные зерна пропаривают и затем добавляют в сосуд высокого давления. |
The CO2 is then recirculated to the pressure vessel. | Затем CO2 рециркулируется в сосуд высокого давления. |
Inhibited vinyl chloride may be stored at normal atmospheric conditions in suitable pressure vessel. | Ингибированный винилхлорид может храниться при нормальных атмосферных условиях в подходящем сосуде высокого давления. |
A variant on this process involves the direct injection of supercritical carbon dioxide into the pressure vessel containing the aerogel. | Один из вариантов этого процесса заключается в непосредственном впрыске сверхкритического углекислого газа в сосуд высокого давления, содержащий аэрогель. |
For design, the casing is considered a pressure vessel. | По конструкции корпус считается сосудом высокого давления. |
Water is heated in a pressure vessel that can withstand a hydrostatic pressure close to that of the incoming mains supply. | Вода нагревается в сосуде высокого давления, который может выдерживать гидростатическое давление, близкое к давлению входящей магистрали. |
A head is one of the end caps on a cylindrically shaped pressure vessel. | Головка – это один из торцевых колпачков на цилиндрическом сосуде высокого давления. |
Also note steam vents were added at the top of the pressure vessel after the accident. | Также обратите внимание, что после аварии в верхней части сосуда под давлением были добавлены паровые вентиляционные отверстия. |
A steam bubble formed in the top of the pressure vessel first. | Сначала в верхней части сосуда под давлением образовался пузырь пара. |
Pressure vessel engineer Matt Austin has proposed an additional hypothesis to explain the scale of the damage to Flight 243. | Инженер по сосудам высокого давления Мэтт Остин предложил дополнительную гипотезу, объясняющую масштаб повреждения рейса 243. |
It is then fed into a pressure vessel reaction chamber where it is heated at constant volume to around 250 °C. | Затем он подается в реакционную камеру сосуда под давлением, где нагревается при постоянном объеме примерно до 250 °C. |
A diving chamber based on a pressure vessel is more expensive to construct since it has to withstand high pressure differentials. | Водолазная камера, основанная на сосуде высокого давления, является более дорогостоящей конструкцией, поскольку она должна выдерживать высокие перепады давления. |
Decompression can occur due to structural failure of the pressure vessel, or failure of the compression system itself. | Декомпрессия может произойти из-за разрушения конструкции сосуда высокого давления или отказа самой системы сжатия. |
The functional diving cylinder consists of a pressure vessel and a cylinder valve. | Функциональный водолазный баллон состоит из сосуда высокого давления и клапана баллона. |
The pressure vessel is a seamless cylinder normally made of cold-extruded aluminium or forged steel. | Сосуд под давлением представляет собой бесшовный цилиндр, обычно изготовленный из холодноэкструзионного алюминия или кованой стали. |
Additional components for convenience, protection or other functions, not directly required for the function as a pressure vessel. | Дополнительные компоненты для удобства, защиты или других функций, непосредственно не необходимых для функционирования в качестве сосуда высокого давления. |
Другие результаты | |
Cryogenic receptacles, closed, shall be fitted with one or more pressure relief devices to protect the vessel against excess pressure. | Закрытые криогенные сосуды должны быть оборудованы одним или несколькими устройствами для сброса давления с целью защиты сосуда от избыточного давления. |
The tank vessel has just left the shipyard; the cargo tanks have already been opened and the piping is now under pressure; the blocking valves are closed. | Танкер покидает верфь; грузовые танки были открыты, и трубы находятся под давлением; запорные клапаны закрыты. |
For a tank vessel type G the rupture criterion for the pressure tank shall be based on equivalent plastic strain. | В случае танкера типа G критерий разрыва танка высокого давления основывается на величине, эквивалентной пластической деформации. |
A thing you can’t see can exert pressure can frustrate my wish to fill this vessel with water if I were dumb enough to leave my thumb on the neck. | Невидимая вещь, способная оказывать давление и мешать моему желанию наполнить этот сосуд водой, если я по глупости оставлю палец на горлышке. |
The process usually occurs in a sealed vessel under high pressure. | Процесс обычно происходит в герметичном сосуде под высоким давлением. |
It allows water to flow more freely and it reduces the colloidal or oncotic pressure difference by allowing protein to leave the vessel more easily. | Он позволяет воде течь более свободно и уменьшает коллоидную или онкотическую разницу давлений, позволяя белку легче покидать сосуд. |
Some studies say Alzheimer’s and other dementias may be caused by high blood pressure, since it can cause blood vessel damage through constriction. | Некоторые исследования говорят, что болезнь Альцгеймера и другие деменции могут быть вызваны высоким кровяным давлением, поскольку оно может вызвать повреждение кровеносных сосудов через сужение. |
High blood pressure in the long term can damage the endothelium, commonly known as the blood vessel lining. | Высокое кровяное давление в долгосрочной перспективе может повредить эндотелий, обычно известный как подкладка кровеносных сосудов. |
These hatches are placed in atmospheric or low pressure tanks in order to allow for level or sample measurements and to provide vacuum relief to the vessel. | Эти люки помещаются в резервуары атмосферного или низкого давления для обеспечения возможности измерения уровня или пробы и сброса вакуума в резервуар. |
Subsequently, the mass flow rate will decrease during the discharge as the source vessel empties and the pressure in the vessel decreases. | Впоследствии массовый расход будет уменьшаться во время разгрузки по мере опорожнения сосуда-источника и уменьшения давления в сосуде. |
It maintains a partial vacuum, with an air pressure below atmospheric pressure inside the pipe network and vacuum station collection vessel. | Он поддерживает частичный вакуум, с давлением воздуха ниже атмосферного внутри трубопроводной сети и резервуара для сбора вакуумной станции. |
The system must contain a pump for the CO2, a pressure cell to contain the sample, a means of maintaining pressure in the system and a collecting vessel. | Система должна содержать насос для СО2, ячейку давления для хранения пробы, средство поддержания давления в системе и емкость для сбора. |
The supercritical solvent is passed into a vessel at lower pressure than the extraction vessel. | Сверхкритический растворитель пропускают в сосуд при более низком давлении, чем в экстракционном сосуде. |
Low pressure nitrogen flows by natural convection over the outside of the guard vessel, transporting heat to the metal reactor building roof. | Азот низкого давления течет естественной конвекцией по внешней стороне защитного сосуда, транспортируя тепло к металлической крыше здания реактора. |
When the vessel has closed ends the internal pressure acts on them to develop a force along the axis of the cylinder. | Когда сосуд имеет закрытые концы, внутреннее давление действует на них, чтобы развить силу вдоль оси цилиндра. |
The internal bowl-shaped vessel would have supported the air bag while maintaining pressure. | Внутренняя чашеобразная емкость поддерживала бы воздушную подушку, сохраняя при этом давление. |
It also permits so-called pressure equalisation, where the gas leaving the vessel being depressurised is used to partially pressurise the second vessel. | Он также позволяет так называемое выравнивание давления, когда газ, выходящий из разгерметизируемого сосуда, используется для частичного повышения давления во втором сосуде. |
In this case the storage vessel is kept at a constant pressure, while the gas is contained in a variable-volume vessel. | В этом случае емкость для хранения выдерживается при постоянном давлении, в то время как газ содержится в емкости переменного объема. |
The pressure tubes are welded to the top and bottom plates of the reactor vessel. | Напорные трубы приварены к верхней и нижней пластинам корпуса реактора. |
A pressure reducing valve is sometimes employed to limit the pressure to a safe level for the vessel. | Иногда используется редукционный клапан для ограничения давления до безопасного уровня для сосуда. |
Vessel dished ends are mostly used in storage or pressure vessels in industry. | Концы сосуда dished главным образом использованы в хранении или сосудах под давлением в индустрии. |
Negative pressure potentials occur when water is pulled through an open system such as a plant xylem vessel. | Отрицательные потенциалы давления возникают, когда вода вытягивается через открытую систему, такую как сосуд для ксилемы растений. |
A high-pressure valve located in the center of the vessel holds the air and water inside until the user flushes the toilet. | Клапан высокого давления, расположенный в центре сосуда, удерживает воздух и воду внутри до тех пор, пока пользователь не спустит воду в унитаз. |
BLEVEs can be caused by an external fire near the storage vessel causing heating of the contents and pressure build-up. | Блевес может быть вызван внешним пожаром вблизи резервуара для хранения, вызывающим нагрев содержимого и повышение давления. |
However, corium may melt through the reactor vessel and flow out or be ejected as a molten stream by the pressure inside the reactor vessel. | Однако кориум может расплавиться через корпус реактора и вытекать наружу или выбрасываться в виде расплавленного потока под давлением внутри корпуса реактора. |
In the case of high pressure inside the reactor vessel, breaching of its bottom may result in high-pressure blowout of the corium mass. | В случае высокого давления внутри корпуса реактора прорыв его днища может привести к выбросу кориевой массы под высоким давлением. |
When the liver gets in this condition it affects his blood pressure blood vessels in his intestine were damaged. | Когда печень доходит до такого состояния она начинает влиять на кровяное давление так что кровяные сосуды в кишечнике лопаются. |
Typical passivation measures include venting or burning excess propellant, discharging batteries and relieving pressure vessels. | Типичными мерами пассивации являются дренирование или сжигание избыточного ракетного топлива, разряд аккумуляторных батарей и сброс давления в баллонах. |
As soon as the balloons are inflated, we’ll know whether the pressure they’re placing on the vessels is enough to staunch the bleeding. | Как только мы надуем мешки, узнаем, достаточно ли они давят на сосуды, чтобы остановить кровотечение. |
Her blood vessels have dilated, which can lower blood pressure. | Ее кровеносные сосуды расширились, это может понизить кровяное давление. |
Propane tanks, just like all of the pressurized vessels, Have a pressure-relief valve built in. | Баллоны с пропаном, как и любые другие сосуды, находящиеся под давлением, имеют встроенный предохранительный клапан, понижающий давление. |
(Doctor) When the liver gets in this condition it affects the blood pressure. The blood vessels in his intestines were damaged so he became like this. | Когда печень доходит до такого состояния она начинает влиять на кровяное давление так что кровяные сосуды в кишечнике лопаются. |
The cold’s constricting your blood vessels and making your already… high blood pressure go even higher. | Холод сужает кровеносные сосуды и делает твое и без того… высокое давление еще выше. |
High blood pressure can also rupture blood vessels in the brain causing stroke | Из-за высокого кровяного давления также могут лопнуть кровеносные сосуды мозга, вызывая приступ. |
If I can relieve the pressure on a few key vessels… | Надо снизить давление в нескольких жизненно важных сосудах. |
It requires I make pressure changes in your nerves, your blood vessels. | Я могу вызвать изменения в ваших нервах, кровеносных сосудах. |
Источник