Сосуд она в котором хайям
Омар Хайям – легендарный ученый и философ, знаменитый благодаря своей невероятно результативной деятельности в таких сферах, как история, математика, астрономия, литература и даже кулинария. Он стал знаковой фигурой в истории Ирана и всего Востока. Среди всеобщих гонений (аналога инквизиции), притеснений за малейшее вольнодумие жил и работал такой великий человек, свободный дух которого вдохновляет потомков сотни лет спустя. Просвещать людей, мотивировать их, помогать им найти смысл в жизни – все это делал Омар Хайям для своего народа долгие годы, став одним из творцов культурной, общественной и научной жизни в Самарканде.
В настоящее время имя Хайяма связано в первую очередь с четверостишиями, наполненными глубоким смыслом, которые называют «рубаи». Эти стихотворные произведения заметно выделяются на фоне остального творчества периода, когда жил и сочинял Омар.
Основным отличием их написания является наличие авторского «Я» – лирического героя, который является простым смертным, не совершим ничего героического, но размышляющим о жизни и судьбе. До Хайяма литературные произведения писались исключительно о королях и героях, а не о простых людях.
- Красивым быть – не значит им родиться,
Ведь красоте мы можем научиться.
Когда красив душою Человек –
Какая внешность может с ней сравниться? - Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос.
Он носом тянется туда, куда душою не дорос. - Кто жизнью бит, тот большего добьется.
Пуд соли съевший выше ценит мед.
Кто слезы лил, тот искренней смеется.
Кто умирал, тот знает, что живет! - В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
Другой — листвы зелёной вязь, весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое. - Мы источник веселья — и скорби рудник.
Мы вместилище скверны — и чистый родник.
Человек, словно в зеркале мир — многолик.
Он ничтожен — и он же безмерно велик! - Как часто, в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим.
Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим.
Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаем.
Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждем. - Мы больше в этот мир вовек не попадем,
вовек не встретимся с друзьями за столом.
Лови же каждое летящее мгновенье —
его не подстеречь уж никогда потом. - Не завидуй тому, кто силен и богат,
за рассветом всегда наступает закат.
С этой жизнью короткою, равною вдоху,
Обращайся, как с данной тебе напрокат. - Я думаю, что лучше одиноким быть,
Чем жар души «кому-нибудь» дарить.
Бесценный дар отдав кому попало,
Родного встретив, не сумеешь полюбить. - Не смешно ли весь век по копейке копить,
Если вечную жизнь все равно не купить?
Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, —
Постарайся же времени не упустить. - Дарить себя — не значит продавать.
И рядом спать — не значит переспать.
Не отомстить — не значит все простить.
Не рядом быть — не значит не любить. - Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена, можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница, но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина.
- Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало. - Не делай зла — вернется бумерангом,
Не плюй в колодец — будешь воду пить,
Не оскорбляй того, кто ниже рангом,
А вдруг придется что-нибудь просить.
Не предавай друзей, их не заменишь,
И не теряй любимых — не вернешь,
Не лги себе — со временем проверишь,
Что этой ложью сам себя ты предаёшь. - Сорваный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение — дописано, а любимая женщина — счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам.
- «Встань от сна! Ночь для таинств любви создана,
Для метаний у дома любимой дана!
Где есть двери – они запираются на ночь,
Только дверь у влюбленных – открыта она!» - «Сердце! Пусть хитрецы, сговорясь заодно,
Осуждают вино, дескать, вредно оно.
Если душу отмыть свою хочешь и тело –
Чаще слушай стихи, попивая вино» - «Если подлый лекарство нальет тебе — вылей!
Если мудрый нальет тебе яду — прими!» - «Упавший духом гибнет раньше срока»
- «В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства»
Источник
Наверняка, каждый знаком с творчеством Омара Хайяма. Кстати полное имя этого известного персидского поэта и философаГийяс-ад-Дин Абу-ль-Фатх Омар ибн-Эбрахим Хайям Нишапури.
У него есть рубаи, которые настолько глубоко проникают в душу, что каждый может узнать в них собственную жизнь и проблемы, переживания и эмоции. Некоторые строки заставляют задуматься, а порой даже и переосмыслить всю свою жизнь. Стихи Омара Хайяма ни раз спасали от депрессии множество людей разных возрастов.
Может быть и следующие строки великого поэта помогут кому-то справиться с жизненными проблемами и дадут ответы на волнующие вопросы.
Не делай зла — вернется бумерангом,
Не плюй в колодец — будешь воду пить,
Не оскорбляй того, кто ниже рангом,
А вдруг придется, что-нибудь просить.
Не предавай друзей, их не заменишь,
И не теряй любимых — не вернешь,
Не лги себе — со временем проверишь,
Что этой ложью сам себя ты предаёшь.
Эти слова можно перечитывать ежедневно, и использовать как мудрое напутствие, да и просто начинать с них каждый новый день.
Нам жизнь всегда подарит шанс:
Кого любить, кого нам ненавидеть дружно.
И, главное, поверьте мне — не спутать реверанс,
Чтобы не кланяться тому, кому не нужно.
Как часто в жизни люди откровенно лгут, не стесняясь, как предают друзья и близкие люди. Думаю, с этим сталкивались все… И порой ведь люди поступают так, сами понимая последствий своих поступков. И как много людей, которых начинают уважать и почитать только после того, как они уже чего-то добились в жизни.
Как часто, в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим.
Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим.
Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаем.
Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждем
Многие дружат с теми, у кого есть деньги (это не редкость сегодня), «набиваются» в приятели тем, кто богат или занимает высокую должность. А как быстро иногда забываются благородные поступки и добрые дела! Это все неправильно, так не должно быть, но, однако, в современном обществе так происходит…
Я думаю, что лучше одиноким быть,
Чем жар души «кому-нибудь» дарить.
Бесценный дар отдав кому попало,
Родного встретив, не сумеешь полюбить.
Мудрый совет, к которому следует прислушаться всем молодым, чтобы потом не жалеть. А как показывает опыт, именно с возрастом приходит понимание и осознание, которое отсутствует в молодости.
Не смешно ли весь век по копейке копить,
Если вечную жизнь все равно не купить?
Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время,
Постарайся же времени не упустить!
Копить на что-то дорогое, откладывать все лучшее «на потом» – для чего? Почему бы не начать наслаждаться всем уже сейчас, начиная хоть с сегодняшнего дня? Привычка жить будущим мешает наслаждаться сегодняшним днем.
Ты скажешь, эта жизнь — одно мгновенье.
Ее цени, в ней черпай вдохновенье.
Как проведешь ее, так и пройдет,
Не забывай: она — твое творенье.
Часто, дожив до седых волос, люди жалеют о том, как прошла их молодость. В зрелом возрасте мы часто вспоминаем и жалеем об упущенных в возможностях.
Любить и быть любимым — это счастье,
Вы берегите от простых ненастий.
И взяв бразды любви совместно жадно в руки,
Не отпускайте никогда, даже живя в разлуке…
В одно окно смотрели двое.
Один увидел дождь и грязь.
Другой — листвы зелёной вязь,
Весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое…
Наша жизнь – это то, что в нашей голове. Мы сами создаем свое счастье. Давайте мыслить позитивно и любить жизнь, и тогда она ответит нам взаимностью.
Источник
Нет “Ты – философ” – с презрением бросил мой враг.
Но, Аллах мне свидетель, он, видно, не прав.
Я, как все остальные, в обители горя
Знаю только, что – смертен, бессилен и наг.
В мир приходит один, и уходит другой.
Никому не постичь этой тайны, друг мой.
Что, зачем и куда – нам никто не расскажет.
Мы – сосуд для питья и битья, дорогой.
Если счастье твоё – только вечности миг,
И тесна тебе жизнь из-за мелких интриг –
То не прячься под тень от непрочного тела,
Посмотри, шатко всё, что ты в жизни воздвиг.
Только ветер и дым – вот от Сущего след.
Красота здесь цвела и любовь – их уж нет.
Само Сущее мы никогда не увидим,
А что видим, увы, – лишь догадки и бред.
Этот верой согбен, тот – науки батрак.
Дерзко мнит, что расчислил всё в мире, чудак.
Опасаюсь, нас окрик разбудит однажды:
“Эй, проснитесь! Кругом всё не то, и не так…”
Мечтанья прах! Им места в мире нет.
А если б даже сбылся юный бред?
Что, если б выпал снег в пустыне знойной?
Час или два лучей – и снега нет!
“Мир громоздит такие горы зол!
Их вечный гнет над сердцем так тяжел!”
Но если б ты разрыл их! Сколько чудных,
Сияющих алмазов ты б нашел!
Проходит жизнь – летучий караван.
Привал недолог… Полон ли стакан?
Красавица, ко мне! Опустит полог
Над сонным счастьем дремлющий туман.
В одном соблазне юном – чувствуй все!
В одном напеве струнном – слушай все!
Не уходи в темнеющие дали:
Живи в короткой яркой полосе.
Добро и зло враждуют: мир в огне.
А что же небо? Небо – в стороне.
Проклятия и яростные гимны
Не долетают к синей вышине.
Кто в чаше Жизни капелькой блеснет, –
Ты или я? Блеснет и пропадет…
А виночерпий Жизни – миллионы
Лучистых брызг и пролил и прольет…
Там, в голубом небесном фонаре, –
Пылает солнце: золото в костре!
А здесь, внизу, – на серой занавеске –
Проходят тени в призрачной игре.
На блестку дней, зажатую в руке,
Не купишь Тайны где-то вдалеке.
А тут – и ложь на волосок от Правды,
И жизнь твоя – сама на волоске.
Хоть превзойдешь наставников умом, –
Останешься блаженным простаком.
Наш ум, как воду, льют во все кувшины.
Его, как дым, гоняют ветерком.
Бог создал звезды, голубую даль,
Но превзошел себя, создав печаль!
Растопчет смерть волос пушистый бархат,
Набьет землею рот… И ей не жаль.
Эй, давай, мы пойдем пошуметь в харабат ,
Эй, давай, выпить что-то возьмем наугад.
На вино променяем чалму или книги,
Эй, давай, в медресе удивим мы ребят.
Распустились цветы! Дай вина, о саки 3!
Не дружны аскетизм и весна, о саки 3!
Смерть устроит засаду… И в дни, что остались,
Пусть, как чаша, жизнь будет полна, о саки 3!
Надо выпить вина! Человечность нужна,
Сострадания боль жечь как пламя должна!
Надо Книгу Любви изучать непрестанно,
Чтоб учила быть пылью пред другом она!
Бытие твое – миг жизни высшей, иной,
Опьяненье твое – от лозы неземной,
Погрузись с головой в воротник размышлений!
Твоя длань – продолжение длани другой.
Мир прекрасен! На все благодарно взирай!
Нам для жизни Господь подарил этот рай!
За бездомность, которую друг не осудит,
Горьким словом упрека ты нас не карай.
Без друзей нам твоих даже миг не побыть!
По их воле страдальцем мне выпало быть.
Раз плененных тобой – словно тучи пылинок,
Как же солнце в окно наше может светить?
Ветром в кудри ее залететь нелегко,
И страданий в любви не иметь нелегко.
Говорят, что глазам ее лик недоступен –
Оком пьяным, конечно, глядеть нелегко!
До того, как из тела мой дух не взлетел,
Я приверженец страстный приятнейших дел.
Сто шипов пошлю в бороду я за упреки,
Ведь последствия дел – лишь блудницы удел!
Не в колючке – в любовном цветке аромат,
Сластолюбец не каждый им также объят.
Не взирай же с презреньем на жизнелюбивых –
Чем ты сам обделен, тем твой ближний богат.
Лик твой – день, с ним и локоны в дружбе всегда,
Роза – ты, а в шипах – разлученья беда.
Твои кудри – кольчуга, глаза – словно копья,
В гневе ты – как огонь, а в любви – как вода!
Источник
Нет такого человека, который не знал бы Омара Хайяма. Его стихи несмотря на свою краткость, содержат мудрость и постоянно цитируются в различных фильмах, сериалах и книгах. Так в сериале «Кухня» цитировалось одно из самых известных строчек Омара Хайяма: “Не хмурь бровей из-за ударов рока, Упавший духом гибнет раньше срока. Ни ты, ни я не властны над судьбой. Мудрей смириться с нею. Больше проку!”
Портрет Омара Хайяма
Но что же мы знаем о самом поэте? Немного. В первую очередь мало кому известно, что кроме поэзии Омар Хайям был математиком, физиком и философом и кроме прославившейся на всей мир поэзии обогатил наш мир научными открытиями. Он первым дал полную классификацию всех видов уравнений: линейных, квадратных, кубических, разработал систематическую теорию решения кубических уравнений и описал метод извлечения любой степени из целых чисел. И это только математика. Кроме нее Хайям сделал открытия в области астрономии и физики. Но, подобно великому математику, скрывавшемуся за личиной Льюиса Кэрролла, Омар Хайям «прятал» свои таланты за поэзией, которая дошла и до наших дней. так в чем же очарование четверостиший Омара Хайяма?
Стихи Омара Хайяма
В первую очередь стоит разобраться в структуре четверостиший. На персидском языке они называются «Рубаи». По сути они представляют собой частушки на злободневные жизненные темы. К тому же само слово происходит от арабского «рубаийатун» и означает учетверенный. Но особенность поэзии Омара Хайяма была в том, что он взял из Рубаи только форму. Сутью же произведений автора была философская лирика и гедоника. Многие считают Омара Хайяма величайшим гуманистом прошлого, так как доминирующая идея в его произведениях – это возвеличение достоинства человеческой личности, утверждение за каждым живущим на земле права на радость бытия. Одним из радостей бытия с точки зрения Хайяма можно считать вино.
“Виночерпий, бездонный кувшин приготовь!
Пусть без устали хлещет из горлышка кровь.
Эта влага мне стала единственным другом,
Ибо все изменили — и друг, и любовь.”
(пер. Г. Плисецкий)
Книга Омара Хаяма “Рубайат”
Образ вина в поэзии Омара Хайяма более многомерен и сложен, чем кажется на первый взгляд. Он показывается и в аспекте прямого значения: вино-это хмельной напиток; и в переносном: вино как средство избавления от мирских забот и проблем.
“Лучше сердце обрадовать чашей вина,
Чем скорбеть и былые хвалить времена.
Трезвый ум налагает на душу оковы.
Опьянев, разрывает оковы она.”
(пер. Г. Плисецкий)
Афоризм Омара Хайяма
И стихи о вине — это не беспечное эпикурейство, воспевание чувственных наслаждений, а целая система, направленная против религиозной морали. Ведь в то время господствовала мусульманская догматика, а призыв к распитию вина и наслаждению было почти прямым вызовом к религиозной морали.
Дразня ханжей и святош, Омар Хайям остроумен, задорен, дерзок
до крайности:
“Брось молиться, неси нам вина, богомол,
Разобьем свою добрую славу об пол.
Все равно ты судьбу за подол не ухватишь —
Ухвати хоть красавицу за подол!”
(пер. Г. Плисецкий)
“В жизни трезвым я не был, и к богу на суд
В Судный день меня пьяного принесут!
До зари я лобзаю заздравную чашу,
Обнимаю за шею любезный сосуд.”
(пер. Г. Плисецкий)
Памтник Омару Хайяму в Астрахани
Автор: Юля Светлакова
Источник
Вечные цитаты великого поэта и одного из самых известных восточных мудрецов и философов. Каждое его четверостишие – уравнение, стремящееся к точной формуле, к афоризму.
Образ великого поэта Востока Омара Хайяма овеян легендами, а биография полна тайн и загадок. Древний Восток знал Омара Хайяма в первую очередь как выдающегося ученого: математика, физика, астронома, философа. В современном мире Омар Хайям известен более как поэт, создатель оригинальных философско-лирических четверостиший – мудрых, полных юмора, лукавства и дерзости рубаи.
Рубаи — одна из самых сложных жанровых форм таджикско-персидской поэзии. Объем рубаи — четыре строки, три из которых (редко четыре) рифмуются между собой. Хайям — непревзойденный мастер этого жанра. Его рубаи поражают меткостью наблюдений и глубиной постижения мира и души человека, яркостью образов и изяществом ритма.
Живя на религиозном востоке, Омар Хайям размышляет о Боге, но решительно отвергает все церковные догмы. Его ирония и свободомыслие отразились в рубаи. Его поддерживали многие поэты своего времени, но из-за страха преследований за вольнодумство и богохульство они приписывали и свои сочинения Хайяму.
Омар Хайям – гуманист, для него человек и его душевный мир превыше всего. Он ценит удовольствие и радость жизни, наслаждение от каждой минуты. А его стиль изложения давал возможность выражать то, чего нельзя было сказать вслух открытым текстом.
15 глубоких и непревзойденных цитат Омара Хайама о человеке, счастье и любви:
- Красивым быть – не значит им родиться,
Ведь красоте мы можем научиться.
Когда красив душою Человек –
Какая внешность может с ней сравниться? - Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос.
Он носом тянется туда, куда душою не дорос. - Кто жизнью бит, тот большего добьется.
Пуд соли съевший выше ценит мед.
Кто слезы лил, тот искренней смеется.
Кто умирал, тот знает, что живет! - В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
Другой — листвы зелёной вязь, весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое. - Мы источник веселья — и скорби рудник.
Мы вместилище скверны — и чистый родник.
Человек, словно в зеркале мир — многолик.
Он ничтожен — и он же безмерно велик! - Как часто, в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим.
Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим.
Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаем.
Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждем.
- Мы больше в этот мир вовек не попадем,
вовек не встретимся с друзьями за столом.
Лови же каждое летящее мгновенье —
его не подстеречь уж никогда потом. - Не завидуй тому, кто силен и богат,
за рассветом всегда наступает закат.
С этой жизнью короткою, равною вдоху,
Обращайся, как с данной тебе напрокат. - Я думаю, что лучше одиноким быть,
Чем жар души «кому-нибудь» дарить.
Бесценный дар отдав кому попало,
Родного встретив, не сумеешь полюбить. - Не смешно ли весь век по копейке копить,
Если вечную жизнь все равно не купить?
Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, —
Постарайся же времени не упустить. - Дарить себя — не значит продавать.
И рядом спать — не значит переспать.
Не отомстить — не значит все простить.
Не рядом быть — не значит не любить.
- Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена, можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница, но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина.
- Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало. - Не делай зла — вернется бумерангом,
Не плюй в колодец — будешь воду пить,
Не оскорбляй того, кто ниже рангом,
А вдруг придется, что-нибудь просить.
Не предавай друзей, их не заменишь,
И не теряй любимых — не вернешь,
Не лги себе — со временем проверишь,
Что этой ложью сам себя ты предаёшь. - Сорваный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение — дописано, а любимая женщина — счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам.
Понравилась статья? Поделись с друзьями в соцсетях!
Источник
Продолжение.Четыре разных вина. Тайнопись и духовная интерпретация в творчестве Омара Хаяма.
Слово «вино» у Хайяма представляет собой некий шифр, который имеет несколько смыслов.
1. Вино — это лучшее в жизни
Вино – это лучшее в жизни: молодость и любовь; весна и цветение садов; научное познание мира и общение с друзьями; старость и мудрость; афористичные стихи и умный спор. Это истинные ценности Бытия.
2. Вино — кровь
Вино – поток живых страстей и жизненных перипетий; течение времени. Ассоциируется с кровью.
Ты винный мой кувшин расколотил, Господь!
Из радости изгнал и дверь забил, Господь!
Багряную струю небрежно пролил наземь!..
Да чтоб мне землю есть! – Ты пьяным был, Господь?!
3. Вино — осадок
«Горькое» или «мутное вино», «осадок в кубке» – постепенно накапливающаяся с годами душевная усталость.
Не только в пятницу не перестану пить,
Горчайшее вино и в дни поста мне пить.
Но я-то чистый сок в бочонок лил!.. Всевышний,
Не делай горьким сок! – тогда не стану пить.
4. Вино — символ
Вино как символ опьянения божественной любовью и радостью, опьянения от познания истины.
Ты каплей жидкости в отцовских чреслах был,
Вчера тебя исторг огонь – любовный пыл,
А завтра высохнешь, и прах развеет ветер.
Дано мгновение, чтоб ты вина попил.
Смысл образов Хайяма был досконально раскрыт в исследовании «Вино мистики. Духовный взгляд на «Рубайат» Омара Хайяма» Парамахамсы Иогананды в начале 30-х гг. XX в. Он открыл, что за внешними образами Омара Хайяма скрыто глубокое понимание радости и смысла человеческого существования.
О чем говорится в стихе “Испей вина! В земле заснешь навечно ты”
Оригинал (перевод)
Испей вина! В земле заснешь навечно ты.
Без милой, без врага, без друга, без четы.
Загадку не постичь, хотя слова просты:
«Вторично не цветут увядшие цветы»
Тайнопись
Испей вина! // обрети вечно свежее духовное знание
В земле заснешь навечно ты. // элементы физического тела всегда смешиваются с землей
Без милой, без врага, без друга, без четы. // это бренное тело больше не будет наслаждаться мирскими радостями и человеческим общением
Загадку не постичь, хотя слова просты:
«Вторично не цветут увядшие цветы» // каждое воплощение уникально
Духовная интерпретация
Будь достаточно мудр, чтобы за оставшийся короткий отрезок времени отвлечь внимание души от мимолетных удовольствий и приобщиться к вечной и всегда свежей Духовной Радости. Когда это бренное тело низойдет в прах, оборвутся все связанные с ним наслаждения и человеческие контакты. И все, кто был связан с тобой, в свой черед лишатся своих временных форм. Этот цикл мироздания не имеет конца. Ни один смертный не может избежать закона кармы (связанности последствиями эгоцентричных действий, ведущих к повторению рождений и смертей), пока не освободит свою душу богопознанием.
О чем говорится в стихе “Великие, что знанья стяг взметнули”
Оригинал (перевод)
Великие, что знанья стяг взметнули,
Светилами поэзии сверкнули,
И те из мглы не вырвались ночной:
Нам рассказали сказку – и уснули.
Тайнопись
Великие, что знанья стяг взметнули,
Светилами поэзии сверкнули, // мудрецы, учившие о бессмертии, и, тем не менее, покорившиеся законам бренного мира
И те из мглы не вырвались ночной: // время и смерть смеются над знанием
Нам рассказали сказку – и уснули. // смерть заставила замолчать голос мудрости
Духовная интерпретация
Так устроен бренный мир, что даже познавших Бога святых и мудрецов, с поэтическим вдохновением возвещавших мудрые истины, смерть унесла прочь так же, как и простых невеж. Кажется, что всепобеждающее время и всепоглощающая смерть, предавшие их безмолвной пустоте, смеются над мудрыми словами. Отрытые великими мудрецами яркие истины сегодня немы, ибо уста, так красноречиво провозглашавшие их, ныне сомкнуты во мраке небытия.
О чем говорится в стихе “Так как все за меня решено в вышине”
Оригинал (перевод)
Так как все за меня решено в вышине
И никто за советом не ходит ко мне –
Зачерпни-ка мне в чашу вина, виночерпий:
Выпьем! Горести мира утопим в вине.
Тайнопись
Так как все за меня решено в вышине
И никто за советом не ходит ко мне – // без нашего сознательного согласия
Зачерпни-ка мне в чашу вина, виночерпий: // благодаря интуиции обретем божественное сознание.
Выпьем! Горести мира утопим в вине. // избавимся от невежественных мыслей и низшего сознания.
Духовная интерпретация: Кажется, что нас поместили в мир, даже не спросив нашего согласия, и точно так же скоро выселят из него. Пребывая в невежестве, большинство людей не понимают, что они первоначально попали на землю как соучастники игры Бога. Нет смысла плакать над тем, что непременно случается со всеми, кто живет и умирает во внешнем сознании. Лучше осознать божественную природу своей души и обрести в этом свою бессмертную свободу.
Продолжение следует.
Источник