Сосуды на английском языке перевод
русский
арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский
английский
Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
vessels receptacles
jars
vascular
vessel
blood supply
vasculature
vasa
containers
arteries
veins
Предложения
Она сдавливает другие сосуды и это вызывает незначительные кровотечения.
It’s pressuring other vessels, and it’s causing minor bleeds.
Разработка керамики позволила создать огнеупорные варочные сосуды различных форм и размеров.
The development of pottery allowed for the creation of fireproof cooking vessels in a variety of shapes and sizes.
После изготовления перед формованием полиуретанового материала стальные сосуды по отдельности подвергаются гидравлическому испытанию.
At manufacturing, before over-moulding of the polyurethane material, the steel receptacles are individually hydraulically tested.
Закрытые криогенные сосуды должны удовлетворять общим требованиям пункта 4.1.6.1.
For closed cryogenic receptacles, the general requirements of 4.1.6.1 shall be met.
Бронзовые браслеты, например, украшают северокавказские зооморфные сосуды.
For example, bracelets made of bronze adorn zoomorph jars of the North Caucasus.
Вокруг ямы… примерно 20 футов от входа находятся сосуды, полные жидкости.
Surrounding the pit… approximately 20 feet from the entrance, there are what appear to be jars filled with liquids.
Резак будет нагреваться и может обжечь сосуды.
The grinder will heat up and could burn through the vessels.
Мы попытаемся открыть его блокированные сосуды.
We’re Trying To Reopen His Blocked Vessels.
Когда мы вытащим их, мы рискуем повредить сосуды.
When we take them out, we risk shredding the vessels.
Вы перегнули кровоносные сосуды в вашей ноге.
You’ve kinked the blood vessels in your foot.
Небольшие частицы холестерола скапливаются и закрывают небольшие сосуды в почках.
Tiny particles of cholesterol rain down, clog up small vessels of the kidneys.
Вы – более не нужные моей сущности человеческие сосуды.
You are no longer needed, human vessels of my essence.
Чарльз, тебе сосуды и кровообращение.
Charles, I have you with vessels and circulation.
Лазер коагулирует мелкие сосуды, подвергая их воздействию интенсивного пульсирующего света.
The laser coagulates the small vessels by exposing them to an intense luminous pulsating ray.
Поэтому причина, по которой не разрешается наполнять эти сосуды в другой стране, помимо страны утверждения, исчезнет.
The reason for not allowing to fill these receptacles in another country than the country of approval will therefore disappear.
Это детали о том, когда ангелы покидают свои сосуды…
It’s a detail when angels leave their vessels…
Змеи и насекомые использутся как сосуды для тёмной энергии.
Using snakes and insects as vessels for dark energy.
Я буду продолжать разделение по миллиметру, пока не убедимся, что они достаточно стабильны, чтобы лигировать оставшиеся сосуды.
I’ll continue my dissection millimeter by millimeter until we’re sure they’re stable enough to start ligating the remaining vessels.
Существует фракция, которая быстро организовывается и находят человеческие сосуды, чтобы занять их.
There is a faction that is rapidly organizing and finding human vessels to contain them.
Её капилярные сосуды находятся на поверхности…
Her capillary vessels are very superficial.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 527. Точных совпадений: 527. Затраченное время: 34 мс
Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Источник
vessel, receptacle, container, jar, bulb, tabernacle, deferent, vas
- vessel |ˈvesl| - судно, сосуд, корабль, резервуар, кровеносный сосуд, самолет
мелкий сосуд - shallow vessel
кожный сосуд - cutaneous vessel
млечный сосуд - chyliferous vessel
сосуд ксилемы - xylem vessel
сетчатый сосуд - reticulate vessel
венозный сосуд - venous vessel
закрытый сосуд - enclosed vessel
приёмный сосуд - reception vessel
сосуд ксилеммы - wood vessel
пористый сосуд - pitted vessel
сосуд с носиком - a lipped vessel
выносящий сосуд - efferent vessel
старинный сосуд - ancient vessel
кольчатый сосуд - annular vessel
желточный сосуд - vitelline vessel
сосуд с рубашкой - jacketed vessel
паспорт на сосуд - vessel certificate
коронарный сосуд - coronary vessel
приносящий сосуд - afferent vessel
криогенный сосуд - cryogenic vessel
переливной сосуд - overflow vessel
сосуд ирригатора - irrigator vessel
лестничный сосуд - ladder-shaped vessel
спиральный сосуд - spiral vessel
сосуд с поплавком - float vessel
кровеносный сосуд - blood vessel
стандартный сосуд - standard vessel
питательный сосуд - nutrient vessel
выступающий сосуд - prominent vessel
охлаждающий сосуд - cooling vessel
ещё 27 примеров свернуть
- receptacle |rɪˈseptəkl| - сосуд, приемник, гнездо, вместилище, патрон, хранилище, цветоложе
сосуд для холодильного агента - refrigerant receptacle
поддон для талой воды; сосуд для талой воды - defrost water receptacle
- container |kənˈteɪnər| - контейнер, сосуд, резервуар, вместилище, баллончик, приемник
сосуд Дьюара - vacuum-jacketed container
сосуд для ваты - cotton wool container
сосуд на заслоне - barrier container
стерильный сосуд - sterile container
сосуд для кислоты - acid container
сосуд для конденсата - condensate container
вакуумированный сосуд - evacuated container
сосуд для жидкого воздуха - liquid-air container
сосуд для засыпки реагента - container for the solid
расширительный бачок; переточный сосуд - overflow container
контейнер для напитков; сосуд для напитков - beverage container
сферический сосуд, изготовленный намоткой нити - filament-wrapped spherical container
сосуд аккумуляторного элемента; контейнер аккумулятора - accumulator container
резервуар для сжиженного газа; сосуд для сжиженного газа - liquefied gas container
сосуд для отбора проб нефтепродукта; тара для нефтепродуктов; маслобак - oil container
сосуд для хранения образцов; контейнер для образцов; контейнер для проб - sample container
ещё 13 примеров свернуть
- jar |dʒɑːr| - банка, кувшин, сосуд, кружка, сотрясение, дребезжание, содержимое банки
ребристый сосуд - ribbed jar
сосуд с притираниями - jar of ointment
демонстрационный сосуд - display jar
плоскодонный лабораторный сосуд - test jar
сосуд для окрашивания (препаратов) - staining jar
банка для образцов; стакан для проб; сосуд для проб - sample jar
керамический сосуд для аккумулятора; керамическая баночка - ceramic jar
аккумуляторный сосуд; корпус аккумулятора; банка аккумулятора - accumulator jar
ещё 5 примеров свернуть
- bulb |bʌlb| - лампа, лампочка, колба, шарик, луковица, баллон, бульб, сосуд, утолщение
запечатывать сосуд - to seal off the bulb
металлизированный баллон; металлизированный сосуд; зеркальная колба - llized bulb
- tabernacle |ˈtæbərnækl| - скиния, шатер, дарохранительница, храм, сосуд, палатка, молельня, рака
- deferent |ˈdefərənt| - канал, сосуд
- vas |vas| - сосуд, проток, сосуд
Смотрите также
сосуд мести - the phials of vengeance
сосуд гнева - the phials of wrath
сосуд дьюара - dewar vacuum flask
мерный сосуд - graduated cup
сосуд для яиц - egg drawer
сосуд с ртутью - mercury well
сосуд со льдом - ice flask
вакуумный сосуд - high-vacuum enclosure
священный сосуд - the holy ampulla
сосуд для опытов - experimental dish
сосуд для овощей - vegetable drawer
стеклянный сосуд - a flask of glass
сосуд гнева [мести] - the phials of wrath [of vengeance]
сосуд для реактивов - reagent beaker
культуральный сосуд - culture bottle
сосуд для святой воды - water cruet
сосуд для отсасывания - suction glass
сосуд для хранения мяса - meat storage drawer
вылепить сосуд из глины - to fashion a vase from clay
сосуд для сборки секрета - secretion collector
сосуд для декантирования - decanting glass
сосуд для священного вина - wine cruet
сосуд для испытаний; колба - test flask
сосуд для жидкого водорода - liquid nitrogen bucket
мерный стакан; мерный сосуд - volumetric glass
сосуд для хранения напитков - beverage storage drawer
сосуд элемента из папье-маше - paster board box
дегустационный стакан; сосуд - dock-glass
сосуд для оттаивания динамита - thawing kettle
стеклянный безвоздушный сосуд - evacuated glass envelope
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- can |kæn| - жестяная банка, баллончик, бидон, жестяная коробка, жбан
сосуд для полива слоя на пластину - coating pouring can
- pan |pæn| - кастрюля, панорамирование, поддон, сковорода, лоток, противень, чаша
сосуд для выпаривания рассола; сковорода для выпарки соли - brine pan
сосуд для кристаллизации раствора; кристаллизационная чаша; кристаллизатор - crystallizing pan
- tank |tæŋk| - бак, танк, резервуар, цистерна, бачок, чан, сборник, водоем
мерный бак, мерник - measuring tank
закрытый расширительный сосуд - closed expansion tank
открытый расширительный сосуд - open expansion tank
ребристый сосуд; ребристый бак - ribbed tank
водонапорный сосуд; напорная цистерна - pressure storage tank
расширительный сосуд охлаждающей воды закрытой системы - closed circuit cooling water expansion tank
бак для оттаивания форм для льда; сосуд для оттаивания динамита - thawing tank
сосуд для выдерживания бетонных образцов; бак для обработки бетона - curing tank
замкнутый расширительный сосуд с воздушной подушкой; компрессионный бак - compression tank
ещё 6 примеров свернуть
- pot |pɑːt| - горшок, банка, кастрюля, котел, чайник, котелок, кофейник, тигель
дренированный сосуд - drained pot
вегетационный сосуд - vegetative pot
недренированный сосуд - undrained pot
сосуд для добавления катализатора - catalyst addition pot
сосуд для возгонки; возгонная реторта - subliming pot
- vial |ˈvaɪəl| - флакон, пузырек, бутылочка, склянка
сосуд [амплула] с запорной пробкой - stoppered vial
Источник
Сосуд разбит, нем, бесчувственен, мертв.
The vessel is shattered, voiceless, emotionless, dead.
Этот сосуд…
This vessel…
Но ваш сосуд тоже разрушен.
But your vessel was destroyed too.
В каждой могиле стоял сосуд, наполненный пищей для мертвых – зерно и…
in to each grave stood the vessel, filled with food for the corpses – grain and…
Сосуд, наполненный знаниями, которые мне не принадлежат.
A vessel full of knowledge that is not mine.
Показать ещё примеры для «vessel»…
Если я задену какой-нибудь из этих крупных сосудов… она умрет за минуту.
If I nick one of those big blood vessels… she’ll be dead in a minute.
Он встряхивает головой, стараясь вытряхнуть помеху. Это и вызвало разрыв сосудов.
He shakes his to try and get rid of it, and that bursts the blood vessels.
– Кровеносные сосуды.
– The blood vessels, sir.
– Лекарство для сердечников… – Мгновенно расширяет сосуды.
Drug for hean patients… dilates the blood vessels instantly.
Чрезмерно расширенные сосуды в мозгу.
Abnormally enlarged and intertwined blood vessels in your brain.
Показать ещё примеры для «blood vessels»…
Они потратили всё это время, чтобы перелить немного в эту термостойкий сосуд.
It took them all their to siphon some off into that heat-resistant jar.
Мне кажется сосуд сейчас разобьётся.
I think the jar’s going to shatter.
Сосуд был горячий.
The jar was hot.
Что в этом сосуде?
What is in that jar?
Сосуда больше нет.
The jar is gone.
Показать ещё примеры для «jar»…
Артерии твердеют, закупорка сосудов, тромбоз, усталость.
The arteries harden, vascular occlusion, thrombosis, fatigue.
“Ричард Кимбл, хирургия сосудов.” Что это, черт подери?
vascular surgeon. ‘” What the hell is that?
Хирургия периферийных сосудов.
Peripheral vascular surgery.
Не каждый порок мозговых сосудов проявляется симптоматически.
Not all vascular mals of the brain become symptomatic.
Он предназначен для работы над тонкими кровеносными сосудами.
– It is for small vascular work.
Показать ещё примеры для «vascular»…
Сосуд содержит питательный белковый комплекс.
The vial contains a nourishing protein complex.
Согласно вашему приказу не подвергать перегрузкам атомную структуру сосуда, я распорядился доставить его по воздуху, а не через гиперпространство.
And you did say to avoid any chances with the vial’s atomic structure, so I had it transported by air as opposed to ID portal or shuttle.
Тейлонские археологи полагают, что этот сосуд имеет отношение к секретному и потенциально опасному проекту Маэла.
The Taelon archeological crew believe this vial was part of Ma’el’s private and potentially dangerous re.
Информацию записывают на листе папируса, который оборачивают вокруг тонкого сосуда с уксусом.
You write the rmation on a papyrus which is then rolled around a thin glass vial of vinegar.
При попытке взлома сосуд разобьется, уксус растворит папирус, и тайна исчезнет навсегда.
If you force it open, the vial breaks vinegar dissolves papyrus and your secret is lost forever.
Показать ещё примеры для «vial»…
Нет. Это, мсье, сосуд, работающий под давлением. Он был мне необходим.
It’s a cone-shaped container for producing chemical reactions under pressure.
У всех… Есть сосуд?
Does everyone have a container?
Когда вы придёте домой, покакайте в сосуд, напишите на нём своё имя, и принесите завтра.
When you get home, put some s in the container, write your name here, and bring it in tomorrow.
Где твой сосуд?
where’s your container?
Вы можете дать мне сосуд под воду?
You can leave me a container for water?
Показать ещё примеры для «container»…
– Это были пустые слова. Такие же пустые как и тот моторчик, что качает кровь по твоим сосудам.
-A hollow promise it was, as hollow as that thing that pumps water through your veins.
Сделайте вентиляционно-перфузионное сканирование, проверьте его сосуды на пузырьки.
Get a VQ scan and check his veins for bubbles.
Чтобы были видны сосуды.
So the veins are visible.
Мы еще не закончили разделение всех сосудов.
We haven’t fished separating all the veins.
При активной работе этих зон кровь быстрее поступает в кровеносные сосуды члена и… Оп! У тебя аццкий стояк.
The waves dilate the veins, they fill with blood and you get hard.
Показать ещё примеры для «veins»…
Я могу легко продемонстрировать вам его эффективность, поместив в этот сосуд кусочек обычной ваты .
Now I can quite easily demonstrate its efficacy for you by… placing a piece of ordinary cotton wool in this bowl.
Я легко могу продемонстрировать вам его эффективность, поместив в этот сосуд кусочек обычной ваты .
I can demonstrate its efficacy for you quite easily… by placing a piece of ordinary cotton wool in this bowl.
Она говорила о каком-то гигиеническом сосуде.
She told me a hygienic bowl.
– Ну да, ваза. Сосуд.
Yes, a vase, a bowl.
Сосуд, полный крови?
A bowl full of blood.
Показать ещё примеры для «bowl»…
Закупорка сосудов!
Spasm! embolism!
Он пошел на химиотерапию… и у него внезапно развилось что-то под названием эмболия сосудов легких, это–
He went in for his chemotherapy and he developed what’s called a pulmonary embolism, it’s a–
Я бы тоже, если бы у меня была закупорка кровеносных сосудов.
I’d be too if I had an embolism.
У него случилась закупорка сосудов два дня назад.
He had an embolism two days ago.
А ну двигай, пока у него закупорки сосудов не случилось.
Move before you give him a fucking embolism.
Показать ещё примеры для «embolism»…
Джоэль, ты контролируешь сосуды.
Joel, I need you to get control of all the bleeders.
А что если ты вытянешь прут, а я быстро подхвачу сосуды
How you pull out the bar, and I’ll jump in and catch the bleeders?
Я могу перевязать пару сосудов, лучше понять расположение снаряда.
I mean, I can tie off a few of those bleeders, get a better idea of how that mortar’s positioned in there.
У нас кровоточащие сосуды.
We got bleeders.
Нам нужно сделать кесарево сечение, а затем восстановить все кровоточащие сосуды.
Okay, so we need to do a C-section and then repair all those bleeders.
Показать ещё примеры для «bleeders»…
Check it at Linguazza.com
- vessel: phrases, sentences
- blood vessels: phrases, sentences
- jar: phrases, sentences
- vascular: phrases, sentences
- vial: phrases, sentences
- container: phrases, sentences
- veins: phrases, sentences
- bowl: phrases, sentences
- embolism: phrases, sentences
- bleeders: phrases, sentences
Источник