Стоял сосуд с уксусом

Стоял сосуд с уксусом thumbnail

В Евангелиях неоднократно рассказывается о том, что Иисус Христос перед распятием отказался от обезболивающего напитка. Причём меня всегда поражала стойкость и непреклонность Христа, отвергающего питьё. В чём же была причина такой твёрдости?

В большинстве комментариев и проповедей, которые мне довелось читать и слышать, объяснение одно: Христос не хотел уменьшать тяжесть Своих мучений, но желал сполна испить чашу страдания.

В связи с этим у меня появлялось два вопроса. Первый: а действительно ли Христу предложили обезболивающее наркотическое средство? Второй: почему же всё-таки Христос был так непреклонен?

Давайте попробуем разобраться.

Во-первых, что же за напитки были предложены Христу?

Проанализировав тексты всех четырёх Евангелий, мы должны прийти к выводу, что на Голгофе Христу предлагали питьё дважды.

Первый раз – сразу, когда Христа привели на Лобное место, Ему предложили уксус с желчью (Мф. 27:34). Марк называет этот напиток «вино со смирною» (Мк. 15:23).

Второй раз Господу, распятому на кресте, предложили уже обычный уксус. «И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить» (Мф. 27:48); «А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придёт ли Илия снять Его» (Мк. 15:36); «Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус» (Лк. 23:36); «Тут стоял сосуд, полный уксуса. [Воины], напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его» (Ин. 19:29).

Энциклопедия Брокгауза поясняет: «Уксус – пищевой продукт, получаемый из содержащих алкоголь жидкостей путём брожения или разведения водой концентрированной уксусной кислоты. То, что в Библии названо уксусом, являлось, собственно, кислым вином, неприятным на вкус (Пс. 68:22) и вредно действовавшим на зубы (Прит. 10:26)… Дурманящий напиток, предложенный Иисусу перед распятием, в Мк. 15:23 называется вином со смирною, а в Мф. 27:34 – уксусом (вином), смешанным с желчью. Слово «желчь» указывает здесь на горький вкус напитка, а «смирна» – на вид примеси».

Итак, уксус, о котором говорит Евангелие – это просто скисшее вино. Оно не обладает обезболивающим эффектом, если, конечно, не выпить несколько литров и не опьянеть.

А что же такое смирна или желчь? Ми́рра (устаревшее ми́рро, др.-греч. μύρρη или сми́рна) – камедистая смола, получаемая от африканских и аравийских деревьев из семейства Бурзеровые (Burseraceae), в особенности от Commiphora myrrha (мирры). В медицине камеди применяются как слизи, которые уменьшают раздражение, вызываемое некоторыми лекарственными веществами, и понижают всасывание.

Словом, это весьма слабый анестетик. Он может помочь обезболить воспалённое горло, но явно не способен хоть каким-то значимым образом облегчить страдания распятого человека. В древности для серьёзного обезболивания применялись другие препараты: индийская конопля, опий, покрынный альраунный корень (мандрагора) и др.

Да и вряд ли воины всерьёз хотели облегчить страдания Христа. Пророческий псалом говорит, что предлагая уксус с желчью, враги скорее издевались над Христом: «И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом» (Пс. 68:22). То есть это было средство, увеличивающее, а не уменьшающее Его страдания… Об этом говорил и Лука: «Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус» (Лк. 23:36). Уж профессиональные-то палачи-распинатели хорошо усвоили смысл грубоватой врачебной шутки о хорошей фиксации, делающей ненужной всякую анестезию. А зафиксировать Христа предполагалось надёжно… гвоздями… да так, чтоб твёрдо помнил, что других спасать нечего и думать. Себя попробуй спасти!

Второй вопрос: почему же Господь отказывался от питья, если предложенный напиток не был серьёзным анестетиком?

Действительно, Христос был непреклонен.

Особенно первое предложение питья сопровождалось категорическим отказом.

«…И, отведав, не хотел пить» (Мф. 27:34) – Христос не позволил напитку достичь желудка. Вполне возможно, что, попробовав напиток и поняв, что ему дали не воду, а уксус, Господь выплюнул эту жидкость.

«И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял» (Мк. 15:23) – Христос просто не взял напиток.

Почему?

Мне представляется, что всё гораздо проще. Дело в том, что днём раньше Христос пообещал ученикам: «Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое [вино] в Царстве Отца Моего» (Мф. 26:29). Об этом же сообщают и Марк, и Лука.

Господь сказал, что плод виноградный не войдёт в Его уста, пока не совершится искупление (на это Он намекает фразой: «ибо сказываю вам, что уже не буду есть её, пока она не совершится в Царствии Божием» [Лк. 22:16]). Будучи одновременно человеком слова и Богом-Словом, Христос знал цену словам и не имел права разбрасываться пустыми обещаниями. Он держал Слово!

Евангелисты-синоптики не сообщают нам, принял ли Христос питьё во второй раз, когда был распят на кресте. Правда в Евангелии от Иоанна говорится, что Христос всё же принял уксус при втором предложении (уже после шести часов страданий): «Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух» (Ин. 19:30). Тут стоит слово ἔλᾰβεν, которое обычно переводится как «принял, получил» (ради справедливости нужно отметить, что точно такое же слово стоит и в Мк. 15:23).

Но!

Во-первых, слово ἔλᾰβεν (переведённое у нас как «вкусил») может быть переведено и как «получил». то есть оно не обязательно означает, что Христос всё же выпил этот уксус. Просто напиток «был доставлен клиенту», в этом смысле Христос его «получил».

Во-вторых, Иоанн свидетельствует, что как только Иисус получил губку с уксусом, Он тут же воскликнул: «Свершилось!» и умер. То есть уже свершилось искупление, как Он и обещал.

Таким образом, отказавшись от плода виноградного до завершения Своих страданий, Христос явил пример верности Своему Слову! Чем устыдил нас, неверных, колеблющихся и неустойчивых.

***

7 окт, 2009

Скачать всю книгу “Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов” можно тут.

blog.begichev.

Источник

Ев. Иоан. 19, 28 – 30

Когда же Иисус вкусил уксуса… Распинаемые обычно мучились долго, прежде чем они умирали. Иногда их мучение продолжалось два-три дня. Но особое страдание доставляла им страшная физическая жажда. И как ни жестоки были их палачи-распинатели, но все же в ответ на слово жажду им подавался уксус для утоления их жажды. Вот почему на Голгофе стоял сосуд, полный уксуса. Когда воины услышали из уст Христа слово жажду, они тут же поднесли уксус к Его устам. Но мы постараемся, с Божией помощью, вникнуть в символику уксуса, в его иносказательный смысл.

Иисус вкусил уксуса. Уксус – это нечто весьма кислое, дающее себя сильно чувствовать. Что же Христос чувствовал особенно сильно? Какой уксус был примешан к Его Голгофской чаше? Не чувствовал ли Христос с особой силой измену одного из Своих учеников – Иуды Искариота?

Конечно, измена Иуды ранила очень глубоко сердце Христа. Мы поймем этот уксус в чаше Христа, если мы когда-либо имели друга, которому сделали много добра, оказали много любви и доставили много радости, и вдруг он изменил нам, начал поносить нас, ненавидеть и причинять нам одно зло за другим. Если мы пережили рану измены, то мы поймем страдание, которое пережил наш Спаситель от измены Иуды. То, что Христос был пригвожден ко кресту, – в этом была большая доля вины Иуды. И если мы до сего дня считали, что только воины вбивали гвозди в руки и ноги Христа, то сегодня мы должны понять, что в пригвождении Христа ко кресту участвовал и Иуда-изменник.

В Ев. Матф. 27, 35 мы читает: Распявшие же Его делили одежды Его, бросая жребий. Почему Дух Святой, руководивший написанием Евангелия, побудил написать об одежде Христа, которую воины делили между собой на Голгофе? Возможно, по двум причинам. Во-первых, чтобы показать исполнение на Голгофе пророчества Псалма 21, 19: Делят ризы Мои между собою, и об одежде Моей бросают жребий. Во-вторых, одежда была единственной собственностью Христа на земле. Он действительно, будучи богат, обнищал (2 Кор. 8,9).

Бедность, постоянные лишения, нищета были постоянным уделом Христа на земле. Это был тот уксус, который давал себя Ему постоянно чувствовать. Нота глубокой-глубокой скорби звучит в словах Христа, которые Он сказал однажды: Лисицы имеют норы, и птицы небесные – гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову (Ев. Лук. 9,58). Христос приклонял голову в разных домах, но ни один из них не принадлежал Ему. Он пересекал Назаретское озеро и учил народ из лодок, но ни одна из них не была Его собственностью. Он въезжал в Иерусалим на осле, но этот осел не принадлежал Ему. Он был погребен в саду, но в чужой пещере. Однажды Ему нужно было уплатить подать, но у Него не оказалось даже двух драхм. Лишения и нужда на каждом шагу Его жизни, и только одежда – простая, бедная одежда была Его собственностью и говорила Его сердцу на Голгофе о глубокой нищете, которую Он переносил ради нашего обогащения. И эта нищета была тоже уксусом в чаше Его страданий.

Читайте также:  Сменный журнал сосудов работающих под давлением форма

Христос испил на Голгофе уксус одиночества. В каком смысле? Мы читаем о воинах на Голгофе: И, сидя, стерегли Его там (Ев. Матф. 27,36). Маленькая деталь, но говорящая о многом. От кого стерегли воины распятого Христа? Не только чтобы не допустить ухода Его с креста. Они стерегли Христа от Его друзей, стоявших тут же у креста Его, – от Его матери, от Его любимого ученика Иоанна, от Его учениц. Стерегли Его от их любви и ласки, от их сочувствия и помощи.

Разве эти друзья Христа не спустились бы к потоку Кедрону, который протекал у горы Голгофы, чтобы утолить жажду Христа не едким уксусом, как сделали это воины, а чистой живительной водой? Конечно, они сделали бы это неоднократно за шесть часов страданий Христа на кресте. Они с любовью отирали бы пот с лица любимого своего Господа. Но, увы, воины стерегли Христа от всякого оказания Ему любви и помощи. И Христос, при такой близости Своих друзей, оказался на Голгофе в полнейшем одиночестве. Он видел с Своего креста слезы в их глазах – слезы любви и сострадания, и эти слезы, с одной стороны, утешали Его, а с другой стороны, они причиняли Ему боль и порождали в Его сердце чувство особенно глубокого одиночества.

В кубке с уксусом, поднесенном к устам Христа на Голгофе, содержались капли невыразимо мучительных болей. Большинство болезней, которые испытывают люди, сопровождаются болями. Поэтому в жизни каждого человека боли разного рода являются как бы неприятным аккомпанементом. Причем каждый человек страдает от своих, свойственных только ему болей. Один человек подвергается особенно часто головным болям, другой ревматическим, третий – болям сердечным, четвертый – желудочным болям. Или боли эти чередуются.

Но распятый наш Спаситель подвергся одновременно почти всем болям человеческого организма. Именно на Голгофе исполнилось пророчество Ис. 53,4: Он… понес наши болезни. Мы никогда не должны упускать из вида эту совокупность всех болей, которые перенес наш Господь на Голгофе.

Но острее всего почувствовал Христос на Голгофе уксус смерти. От этого уксуса вкусили все миллиарды людей, покоящихся на кладбищах мира. И только два человека не вкусили смерти за все тысячелетия человечества: Енох и пророк Илия.

Только восхищение Церкви избавит искупленных детей Господних от вкушения смерти. Христос мог бы ее не вкушать, и не было силы во всей вселенной, которая могла бы положить конец Его жизни. Но поскольку только в смерти Христа вечная жизнь каждого грешника и только смерть Христа могла открыть закрытые грехом двери рая для человечества, Христос и захотел Сам умереть на Голгофе, на жестком древе позорного креста – без подушки под головой и без врача, ощупывающего биение пульса.

О желании Христа умереть для нашего спасения, о желании Его принести Себя добровольно в жертву ради нашего вечного счастья говорят так ясно слова в Ев. Иоан. 18,3 – 4: Иуда, взяв отряд воинов… приходит туда (в Гефсиманский сад)… Иисус же, зная все, что с Ним будет (то есть видя перед Собой все ужасы Голгофы), вышел и сказал им: кого ищете? Воины пали на землю, как мертвые. Христос мог бы пройти мимо их и уйти от них. Но Он простер руки Свои и дал связать Себя. И пошел на крест Голгофы, и выпил добровольно чашу смерти.

Источник

Фото для иллюстрации. Настоящие фото обряда отсутствуют

Если вы читаете мой блог, то уже знаете, что христианство это не только про мир и любовь. В арсенале христианских церквей есть ритуалы не уступающие самым чёрным магическим проклятьям.

Моё почтение уважаемые дамы и господа, меня зовут Александр Гримм – здесь у нас небольшое сообщество исследователей. На днях я услышал, что несколько христианских священников собираются провести особый ритуал анафемы против одного влиятельного человека и я предлагаю изучить этот ритуал под названием “Псалмокатара” поподробней.

Ритуал “Псалмокатары”

Итак, Псалмокатара это особый вид анафемы, когда виновного не только отлучают от церкви, но и буквально проклинают делая жизнь человека невозможной. “Да будет он все лета жизни своей на земле страдать и трястись, как Каин…”

Считается, что после проведение этого ритуала человек в течении нескольких дней – чернеет, вспухает и умирает в страшных муках. Но тело его не разлагается, а остается нетленным в обезображенном виде. Согласно греческой традиции, подобный вид должен соответствовать образу упыря.

Ритуал записан в византийском сборнике церковных правил в 1528 году. Ритуал проводится в действующем христианском храме и его исполняют 7 священников. По принципу, это перевёрнутый ритуал елеосвящения – но если тот призван лечить – то ритуал “Псалмокатары” призван забирать здоровье.

На мой личный взгляд перевернутые церковные ритуалы – это один из основных признаков Сатанизма, поэтому я удивлен, что его проводят христианские священники. Впрочем, согласно смыслу ритуала виновный как раз и передается в руки Дьявола

Порядок Ритуала

Ритуал Псалмокатары проводят священники в чине в действующем храме

Ритуал одобрен церковью и в настоящий момент является действующим и легальным: Священники совершают литургию, при этом когда вспоминают мёртвых первым делом упоминают имя виновного, после чего одевают свою одежду на изнанку а обувь меняют с левой ноги на правую и наоборот. На алтаре должен стоять сосуд с уксусом, 7 чёрных свечей. В сосуд с уксусом кладут ложку извести, что приводит к бурной реакции наподобие кипения,испуская газ и оставляя уродливую массу, зажигают свечи и начинается ритуал.

7 священников(все числа здесь не случайны) становятся вокруг алтаря с бурлящей жижой, берут по одной чёрной свечи читают псалтырь из “Тропаря Иуды”, затем по очереди читаются 7 отрывков по 10 строк из трёх Псалмов: 34, 108 и 139 (разрешите мне не приводить их всех, так как это простые и общеизвестные псалмы но по содержанию это, довольно сложные формы проклятий, вот отрывок для понимания)

Да будет он, как прах пред лицом ветра, и Ангел Господень да прогоняет его; Да будет путь его темен и скользок, и Ангел Господень да преследует его, Да будут дни его кратки, и должность его да примет другой; Да будут сыновья его сиротами, и жена его – вдовою;

И каждый священник, читая свой отрывок лишает виновного одного из 7 даров Святого Духа человекам : дар Разума, дар, Твёрдости, дар Благочестия и т. д.. Когда каждый священник прочитал свою часть псалтырей – виновный предается в руки Дьявола, подвергается анафеме(читаются молитвы отречения). 7 свечей гасятся в чаше со смесью, чашу переворачивают вверх дном и оставляют на ночь или разбивают по другой версии.

7 священников по числу 7 смертных грехов и 7 даров. 10 строк по числу 10 заповедей, 3 псалма по числу троицы.

И напоследок, напомню, данный ритуал не имеет никакого отношения к магии или колдовству. Это древний христианский ритуал анафемы, известный с XII века в Византии, одобренный Всеми Соборами и церквями. И если это вам напоминает чёрный ритуал – это всего лишь значит что вы еще многое не знаете о нашей религии и Церкви.

Если хотите что-то дополнить или возразить, добро пожаловать в комментарии.

С уважением, Александр Гримм

Источник

Яков Кротов. Путешественник по времени.- Вера. Вспомогательные материалы.

Александр Логинов

Ист.: biblicalstudies.ru, 2014 г.

Данная работа является попыткой разрешения одного из противоречий, которое содержится в новозаветных описаниях казни на Голгофе. Речь идёт, как кажется, о второстепенной подробности: у синоптиков и в Евангелии от Иоанна по-разному названо приспособление, которое использовал стражник, протянувший губку распятому на кресте Иисусу Назорею.

Евангелие от Марка: «А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить…» (Мк. 15:36). В Евангелии от Матфея почти дословно повторяется за Мк: «И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить…» (Мф. 27:48). Евангелист Лука предпочёл сообщить без каких-либо подробностей: «Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус…» (Лк. 23:36). В Евангелии от Иоанна сообщается, что стражник протянул губку, используя стебель растения иссоп: «Тут стоял сосуд, полный уксуса. [Воины], напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его» (Ин. 19:29).

Итак, в двух синоптических евангелиях упоминается трость, в Ин же говорится о растении, называвшимся иссоп. Согласно текстам Ветхого Завета, иссоп ­использовался в обрядах древних иудеев как кисть или кропило: «…И возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая в сосуде, и помажьте перекладину и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде» (Исх. 12:22); «…и пусть кто-нибудь чистый возьмёт иссоп, и омочит его в воде, и окропит шатёр и все сосуды и людей, которые находятся в нём» (Чис.19:18). Также иссоп упоминается как обычный сорняк, растущий даже в трещинах зданий: «…И говорил он о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены» (3 Цар. 4:33).**

Какое растение в Ветхом Завете называлось иссопом? Ещё средневековые иудейские истолкователи Писания пришли к заключению, что это был майоран. По-русски его называют «душица», а латинское название рода этих травянистых растений – Origanum. Еврейская энциклопедия Брокгауза: «Самый обыкновенный вид иссопа (Hyssopus officinalis L.), по утверждению некоторых исследователей, в Палестине вовсе не водится. Полагают поэтому, что под ???? следует подразумевать подобный иссопу Origanum Aegyptiacum s. Syriacum. Таково мнение также Саадии, Ибн-Джаннаха, Маймонида, Кимхи, Танхума Иерусалимского и Бертиноро».1 Современные исследователи Библии также считают, что под иссопом подразумевался майоран, который был очень гибким и мог служить кропилом или кистью (см., например, статью, посвящённую иссопу, на сайте “Bible Encyclopedia” – https://bibleencyclopedia.com/hyssop.htm).

Был ли майоран тем иссопом, который упоминается в Ин? Авторы современной Библейской энциклопедии Брокгауза отвечают на этот вопрос положительно. «Собственно иссоп (Hyssopus officinalis) в Палестине не встречается, поэтому, когда в Библии речь идёт об иссопе, исследователи предполагают, что имеется в виду один из видов майорана, а именно Origanum maru… Его травянистые стебли достигают длины прим. в 1 м, образуя вверху кустообразное разветвление, которым и воспользовались стражники у креста Иисуса, чтобы закрепить губку».2

Но может ли одно и то же растение быть и гибким кропилом, и несгибаемой тростью? Понять, насколько утверждение авторов Библейской энциклопедии Брокгауза необоснованно, можно, взглянув на фото Origanum maru. Бесспорно, что это растение могло использоваться как кисть или кропило, но оно согнётся даже под незначительной тяжестью, тем более, под пропитанной влагой губкой. Также очень трудно представить, как можно прикрепить отяжелевшую губку к «кустообразному разветвлению», которое хорошо видно на первом фото.

Фото с сайта https://www.mountainvalleygrowers.com/orimaru.htm

Иссоп ветхозаветных текстов, применявшийся в качестве кисти, и иссоп в Ин. 19:29 – трость с закреплённым на ней грузом, очевидно несовместимы. Многие экзегеты осознавали это противоречие и, не находя способ для его разрешения, отказывались отождествить иссоп с каким-либо из известных растений. Библейский энциклопедический словарь Эрика Нюстрема: «Какое из известных теперь растений называется в Библии иссопом, почти невозможно определить. Учёный Цельсий насчитывает 18 разных растений, которые считают за иссоп, как, напр.: timjan, rosmarin, lavendel etc. В конце он указывает известный в ботанике иссоп (Hyssopus officinalis), низкое растение, родственное lavendel and salvis, а может быть то же самое. Предания намекают на известное огородное растение – майоран – но теперь предполагают, что это Kapris, маленькое ярко зелёное вьющееся растение с красновато-белыми цветами. Оно найдено около пещер в Синайской пустыне, Газе, в Иерусалиме и других местах».3 В.П. Вихлянцев, составитель Библейского словаря: «…Растение, которое с точностью определить невозможно. Пучки иссопа использовались для кропления водой или кровью при очищении, стебель же этого растения (видимо, не менее метровой длины) был использован, чтобы поднести губку к губам страдающего Христа».4

Но иссоп – это не мифологический персонаж вроде Левиафана или рефаимов, речь идёт о широко распространённом растении, которое долгое время использовалось в религиозных ритуалах. Детали обрядовых предписаний Закона сохранялись в иудейской традиции многими столетиями, и если иссоп в ней определяется как майоран, то данное свидетельство заслуживает доверия. Почему же некоторым библеистам оказалось так сложно определить, какое растение подразумевали авторы ветхозаветных текстов? Очень похоже, что эти экзегеты постарались избежать выбора, чьё же свидетельство недостоверно – Ин или ветхозаветных текстов. Однако мягкое кропило не может служить крепкой тростью, и тогда приходится признать – упоминание в Ин 19:29 иссопа является ошибкой автора или искажением первоначального текста.

Именно к такому выводу пришёл православный епископ Кассиан (Безобразов), выдающийся переводчик и экзегет Нового Завета. В своём варианте перевода он заменил слово «иссоп» на «копьё»: «Стоял тут сосуд, полный уксуса. Тогда наткнув на копьё губку, полную уксуса, поднесли к Его устам». Епископ Кассиан считал, что иначе противоречие между Ин. 19:29 и описаниями иссопа в Ветхом Завете неразрешимо: «Сознательно открытым остаётся вопрос об иссопе. Его употребление входило в Пасхальный ритуал. Но положить губку на травянистое растение было неудобно, и потому ещё в XVII веке возникло предположение, что ?σσ?πω περιθ?ντες получилось (путём удвоения буквы ωπ) из ?σσω περιθ?ντες, «наткнуть на копьё». Предположение это получило и слабое рукописное подтверждение».5 Как видим, ещё несколько столетий назад некоторые исследователи Библии признали слово «иссоп» чужеродным для исходного текста Ин.

Но предположение об ошибке переписчика при копировании текста зиждется на очень шатком основании. В 19-й главе Ин упоминается копьё, которым стражник пронзил тело распятого Иисуса (см. Ин. 19:34), однако оно называется не ?σσως (иссос), а λ?γχη? (лонхе). Если согласиться с предположением, что при переписке было искажено слово ?σσως, то приходится допустить использование воинами во время казни разных типов копий, а евангелист счёл необходимым отразить эту крайне незначительную подробность. Зачем? Можно полностью согласиться с тем, что слово «иссоп» совершенно чужеродно Ин. 19:29, но в тексте оно появилось, по моему мнению, по другой причине.

Если признать, что иссоп упоминается в Ин по ошибке, то может быть, в таком случае, следует остановиться на версии синоптиков? Они использовали многозначное слово καλαμος, которое в Мк. 15:36 и Мф. 27:48 может быть переведено и как «трость», и как «тростник» – крепкий стебель какого-либо растения. Последний вариант, как кажется, позволяет сгладить противоречие между синоптиками и Ин. Именно его использовал в своём перевода академик С. С. Аверинцев: «И один, сбегав за губкой и окунув её в уксус, насадил её на тростник и дал Ему пить».6 Во многих современных переводах Нового Завета на другие языки, в частности, на английский, καλαμος также переводится как «тростник». Получается, что стражник сорвал какое-то растение с крепким стеблем, которое по неизвестным причинам (возможно, по ошибке) в Ин названо иссопом.

Но и такая версия перевода имеет шаткие основания. Мог ли расти кустарник на площадке для публичных казней? Она называлась Голгофа (по-арамейски gulgalta), что означает «череп». В раннехристианской традиции возникло несколько версий, объясняющих происхождение зловещего топонима. «Название Голгофы дано сему священному месту, вероятно, по сходству означенной местности с формою черепа, или потому, что здесь часто были видимы черепа казнённых преступников; по преданию же Церкви, здесь погребён Адам».7 Однако легенда о черепе Адама у основания креста распятого Иисуса очевидно недостоверна, что признавалось ещё в древности. Иероним Стридонский (342-420 гг.), церковный писатель и переводчик Библии: «Я слышал, что некто объяснял, будто лобное место есть то, на котором был погребён Адам, и оно названо так потому, что там скрыт череп древнего человека… Благоприятное толкование и ласкающее слух народа, но неверное. В действительности же вне города, за воротами находятся места, где отсекаются головы осуждённых, и эти места получили название лобное, то есть место обезглавленных» (Толкование на Евангелие от Матфея, XXVII, 33).

Объяснение Иеронима более реалистично, но тоже является чисто умозрительным истолкованием топонима. Под Голгофой «…нельзя подразумевать лобного места, т е. обычного места казни с разбросанными черепами, что для евреев было мерзостью…».8 Название места казни являлось образной характеристикой его внешнего вида. «Возле Иерусалима есть единственное место, носившее раньше и в настоящее время название «Холм черепа» или «Череповище». Оно находится за северной стеной вблизи Дамасских ворот. Это каменистая возвышенность, около 9 метров высоты… имеющая поразительное сходство с человеческим черепом».9 По-гречески название места казни звучит не менее выразительно – Λιθ?στρωτον (Лифостротон), «каменный помост» (см. Ин 19:13). Каменистая возвышенность лучше всего подходила для казни, так как была свободна от растительности – жестокое действо было хорошо видно для зрителей и не было укрытия для возможных сообщников осуждённых.

Тогда откуда взялся тростник на Голгофе? Можно допустить, что один из стражников подобрал по дороге тростину и машинально пронёс до места казни. Но за приговорёнными к распятию шло «великое множество народа и женщин» (Лк. 23:27), в любой момент могли начаться беспорядки или вооружённое нападение; римские воины должны были находиться в боевой готовности. Зачем при таких обстоятельствах стражнику подбирать и нести в руках трость? Разумеется, какая-то палка могла валяться на месте казни и «подвернуться под руку» стражнику. Но и в таком случае вопрос же о причине упоминания в Ин. 19:29 иссопа по-прежнему остаётся без ответа.

Но разрешить рассматриваемое противоречие, по моему мнению, всё-таки возможно. Для этого необходимо ответить на вопрос: по какой причине стражник протянул губку страдающему Спасителю? Во всех евангелиях утверждается, что губка была пропитана уксусом (см. Мк. 15:36, Мф. 27:48, Лк. 23:36 и Ин. 19:29), и тогда трость оказывается специальным палаческим орудием. Однако пытка с помощью трости совершенно неправдоподобна.

Как распятого на кресте человека можно принудить выпить уксус? Просто протягивая губку к губам, и угрожая каким-то наказанием? Нелепость. Насильно влить жидкость? Действительно, в античные времена и в Средневековье одной из многочисленных пыток было вливание уксуса в рот или ноздри. Но распятый Иисус мог свободно двигать головой; вливание уксуса в таком случае потребовало бы от палачей особых усилий и применения специальных приспособлений, о которых ничего не сказано в евангелиях. Кроме того, если бы римляне хотели подвергнуть Назорея такой пытке, то сделали бы это до распятия, как применили бичевание. Тогда остаётся предположить, что уксус подсунут обманом… Не слишком ли сложное издевательство: специально принести к месту казни кувшин с уксусом в надежде, что измученный человек решится попить из рук палачей?

Исследователи Нового Завета ещё в XIX веке пришли к выводу, что стражник намочил губку в поске ­- напитке из воды и уксуса, который добавлялся для дезинфекции и лучшего утоления жажды. Поска вместе с салом и сыром («larido, caseo et posca», Элий Спартиан. Жизнеописание Адриана, X, 2) являлась основой рациона римских солдат, но ей не брезговали и императоры. Стражники взяли с собой кувшин с кислым питьём, чтобы не мучиться от жажды, несколько часов неотлучно находясь у крестов. Кувшин затыкался губкой, которую, пропитав поской, римский воин и поднёс Назорею.* Это был акт милосердия, а трость не являлась приспособлением для пытки.

Что было причиной этого поступка – тема для отдельного исследования; нам нужно здесь ответить на следующий вопрос: кто был тем милосердным стражником? Мы знаем, что казнь на Голгофе приводилась в исполнение группой воинов,* которой командовал центурион. Один из воинов этой группы буквально за несколько мгновений до смерти распятого Спасителя попытался облегчить Его страдания (см. Мк. 15:36-37, Ин. 19:30). Сразу же после наступления смерти сотник исповедовал Иисуса как Сына Божьего (см. Мк. 15:37-39, Мф. 27:54). Это исповедание показывает, что именно центурион мог решиться хоть как-то помочь Распятому (или, истолковывая иначе – в ответ на сострадание Бог одарил сотника духовным прозрением и верой, и тем открыл путь к спасению).

Кроме того, попытка помочь одному из казнимых со стороны милосердного стражника была бы грубым нарушением своих обязанностей. Командир палачей должен был мгновенно пресечь любое самоуправство подчинённых. Если этого не было сделано, то, вероятнее всего, он сам протянул губку с поской, и никто из стражников не посмел ему помешать.

Допустив, что именно центурион попытался облегчить страдания Иисуса Христа, мы получаем простой и непротиворечивый ответ на вопрос о том, каким образом трость оказалась на Голгофе – её принёс сотник. Это была vitis – виноградная лоза, которую каждому центуриону полагалось всегда носить с собой. «У римлян знаком отличия считается виноградная лоза, и получившие её, говорят, становятся центурионами» (Евсевий. Церковная история, VII, 15, 2). Трость из виноградной лозы являлась не только символом воинского звания сотника, но и орудием вразумления подчинённых ему солдат. «Всё же они прогнали трибунов и префекта лагеря, разграбили личные вещи бежавших и убили центуриона Луцилия, которого солдатское острословие отметило прозвищем «Давай другую», ибо, сломав лозу о спину избиваемого им воина, он зычным голосом требовал, чтобы ему дали другую, и ещё раз другую» (Тацит. Анналы. 1, 23). Как выглядела эта трость, мы можем увидеть на надгробии римского центуриона.

Итак, иссоп не мог быть использован для поднесения губки; случайное нахождение палки или крепкой ветки на каменистой площадке для казни было возможно, но маловероятно; а наличие особой трости у сотника было обязательным. Центурион ещё на месте казни уверовал в Спасителя. Всё это даёт основание полагать, что именно он был милосердным стражником и для помощи пытался утолить жажду Иисуса Назорея, использовав vitis.

Что же касается присутствия слова «иссоп» в Ин. 19:29, то это, очевидно, является результатом редакторского вмешательства. Наиболее вероятно, что в исходном варианте текста использовалось греческое слово, означающее виноградную лозу – αμπελος. По какой причине текст был изменён, сейчас можно только предполагать. Скорее всего, неизвестный редактор счёл нужным скрыть, что именно сотник протянул губку, а трость-vitis указывала на его воинское звание. Почему он это сделал (так же, как и скрыл милосердие стражника) – тема для отдельного исследования. Автор правки при этом не просто вычеркнул слово αμπελος, а заменил его на υσσωπος – название растения, освящённого библейской традицией, и потому достойного страдающего Мессии.

** Также см. Пс. 50:9 и Лев. 14:4-9, 49-51, Евр. 9:19.

* Почему же в канонических евангелиях поска названа уксусом? По моему мнению, это сделано для большего сходства с цитатой из 68-й псалма: «…И в жажде моей напоили меня уксусом» (Пс. 68:22). Первые поколения христиан считали этот псалом пророческим описанием трагедии на Голгофе и использовали его для доказательства мессианского достоинства Иисуса. Поска действительно содержала уксус, и поэтому евангелисты, возможно, следуя уже сложившейся традиции, описали её вкушение Спасителем с «максимальным приближением» к тексту псалма.

* Разумеется, это были не четыре воина, как предполагают исходя из количества деливших одежды Иисуса (см. Ин. 19:23 и др.), а гораздо более многочисленный отряд. Несколько, не менее четырёх, палачей требовалось, чтобы пригвоздить человека к перекладине (очевидно, именно они получали право присвоить вещи распинаемого), несколько воинов стерегли остальных приговорённых к распятию, ещё какое-то количество требовалось для охраны изуверского действа от возможного вмешательства сторонников казнимых. Командовал этим отрядом сотник, согласно церковной традиции, носивший имя Лонгин.

1 Еврейская энциклопедия: в 16 т., СПб., 1908-1913; Т. XVI, репринт, М.: Терра,1991. – С. 427

2 Ринекер Ф., Майер Г. Библейская энциклопедия Брокгауза. [Науч. ред. В. С. Сергеев; Пер. с нем.: В. М. Иванова и др.]. – Кременчуг: Християтска зоря, 1999. – С. 426

3 Библейский энциклопедический словарь Эрика Нюстрема. – СПб.: Христианское общество «Библия для всех», 1995. – С. 188-189

4 Вихлянцев В.П. Библейский словарь. – М.: Коптево, 1998. – С. 123

5 Кассиан (Безобразов), еп. Водою и кровию и духом. Толкование на Евангелие от Иоанна. – [Meudon]: BIBLIOTHEQUE SLAVE DE PARIS, 1996. – С. 185

6 Аверинцев С. Собрание сочинений. Переводы: Евангелия. Книга Иова. Псалмы Давидовы. т. 1. – К.: Дух і літера, 2004. – С. 110

7 Библейская энциклопедия. Труд и издание архимандрита Никифора. – М., 1891, М.: Терра, репринт, 1990. – С. 167

8 Библейский энциклопедический словарь Эрика Нюстрема. – СПб.: Христианское общество «Библия для всех», 1995. – С. 91

9 Геллей Г. Библейский справочник. – СПб.: Христианское общество «Библия для всех», 1996. – С. 480

Читайте также:  Вегето сосудистая дистония что происходит с сосудами

Источник